• Je něco špatně v tomto záznamu ?

O zachování dobrého zdraví : (1587)

Heinrich Rantzau ; Adam Huber z Riesenpachu (překlad) ; edici textu připravili Ruth J. Weiniger a Martin Žemla ; úvod a poznámky napsal Martin Žemla

Publikováno
Praha : Malvern, 2017
Vydání
Vydání první
Stránkování
271 stran : ilustrace ; 20 cm

Jazyk čeština Země Česko

Typ dokumentu populární práce, komentáře

Perzistentní odkaz   https://www.medvik.cz/link/MED00192904
Odkazy

Knihovny.cz ISBN 978-80-7530-083-6
Knihovny.cz ČNB cnb002944786

Zdravovědný spis O zachování dobrého zdraví (De conservanda valetudine) z roku 1576 je dílem severoněmeckého šlechtice, politika, humanisty a mecenáše Heinricha Rantzaua (Rantzovia, 1526–1598), autora řady děl a muže s hlubokým zájmem o vědy, jenž se přátelil s významnými učenci své doby, mj. s dánským astronomem Tychonem Brahe. Svou záhy proslavenou, opakovaně vydávanou a překládanou zdravovědu sepsal původně pro své syny jako prakticky zaměřený návod, v němž kladl důraz na vlastní zkušenost. Pozoruhodným způsobem zde poodhaluje nejen stav a povahu lékařské vědy raného novověku, ale též intimní aspekty tehdejšího každodenního života. České vydání spisu z roku 1587 je dílem lékaře a profesora pražské Karlovy univerzity Adama Hubera z Riesenpachu (1545–1616), překladatele, jenž o necelé desetiletí později připravil také nový, rozšířený překlad slavného Mattioliho herbáře, vybavený mnohojazyčnými rejstříky. Zejména pro své zásluhy na formování odborného českého jazyka byl Huber obrozenci oslavován jako „Melanchthon naší vlasti“. Nová edice Huberova překladu se snaží napravit nedostatky předchozích vydání z 18. a 20. století. Rantzauův text zde vůbec poprvé vychází spolu s podrobnými komentáři a vysvětlivkami, jeho celkovému zasazení v rámci dobové lékařské literatury, jakož i osobě autora i překladatele je věnována úvodní studie. Ta mimo jiné zkoumá vliv paracelsiánství a renesančních myšlenkových vlivů v díle samotném i v odlišně laděné české předmluvě od Adama Hubera. Nakladatelská anotace

Přeloženo z latiny?

Bibliografie atd.

Obsahuje bibliografické odkazy a bibliografii

Jazyk

Anglické resumé

Vlastník Detaily Služby
NLK NLK Signatura K 92323 [1]
Ročník/svazek Lokace Signatura Stav Objednat
Nahrávání dat ...
000      
00000nam a2200000 i 4500
001      
MED00192904
003      
CZ-PrNML
005      
20171102125112.0
007      
ta
008      
171101s2017 xr a e 000 0|cze||
009      
BK
015    __
$a cnb002944786
020    __
$a 978-80-7530-083-6 $q (brožováno)
040    __
$a KLG001 $b cze $d ABA008 $e rda
041    1_
$a cze $b eng $h lat
044    __
$a xr
072    _7
$a 61 $2 Konspekt $9 14 $7 sk136310 $x Lékařské vědy. Lékařství
080    __
$a 61 $2 MRF
080    __
$a 613 $2 MRF
080    __
$a 094/099 $2 MRF
080    __
$a 811.162.3`25 $2 MRF
080    __
$a (0.062) $2 MRF
080    __
$a (0.072) $2 MRF
100    1_
$a Rantzau, Henrik, $d 1526-1598 $7 nlk20010096210 $4 aut
245    10
$a O zachování dobrého zdraví : $b (1587) / $c Heinrich Rantzau ; Adam Huber z Riesenpachu (překlad) ; edici textu připravili Ruth J. Weiniger a Martin Žemla ; úvod a poznámky napsal Martin Žemla
250    __
$a Vydání první
264    _1
$a Praha : $b Malvern, $c 2017
300    __
$a 271 stran : $b ilustrace ; $c 20 cm
336    __
$a text $b txt $2 rdacontent
337    __
$a bez média $b n $2 rdamedia
338    __
$a svazek $b nc $2 rdacarrier
500    __
$a Přeloženo z latiny?
504    __
$a Obsahuje bibliografické odkazy a bibliografii
520    __
$a Zdravovědný spis O zachování dobrého zdraví (De conservanda valetudine) z roku 1576 je dílem severoněmeckého šlechtice, politika, humanisty a mecenáše Heinricha Rantzaua (Rantzovia, 1526–1598), autora řady děl a muže s hlubokým zájmem o vědy, jenž se přátelil s významnými učenci své doby, mj. s dánským astronomem Tychonem Brahe. Svou záhy proslavenou, opakovaně vydávanou a překládanou zdravovědu sepsal původně pro své syny jako prakticky zaměřený návod, v němž kladl důraz na vlastní zkušenost. Pozoruhodným způsobem zde poodhaluje nejen stav a povahu lékařské vědy raného novověku, ale též intimní aspekty tehdejšího každodenního života. České vydání spisu z roku 1587 je dílem lékaře a profesora pražské Karlovy univerzity Adama Hubera z Riesenpachu (1545–1616), překladatele, jenž o necelé desetiletí později připravil také nový, rozšířený překlad slavného Mattioliho herbáře, vybavený mnohojazyčnými rejstříky. Zejména pro své zásluhy na formování odborného českého jazyka byl Huber obrozenci oslavován jako „Melanchthon naší vlasti“. Nová edice Huberova překladu se snaží napravit nedostatky předchozích vydání z 18. a 20. století. Rantzauův text zde vůbec poprvé vychází spolu s podrobnými komentáři a vysvětlivkami, jeho celkovému zasazení v rámci dobové lékařské literatury, jakož i osobě autora i překladatele je věnována úvodní studie. Ta mimo jiné zkoumá vliv paracelsiánství a renesančních myšlenkových vlivů v díle samotném i v odlišně laděné české předmluvě od Adama Hubera. Nakladatelská anotace
546    __
$a Anglické resumé
650    07
$a zdravotní výchova $7 nlk20040148356 $2 mednas
650    07
$a dějiny lékařství $7 nlk20040147210 $2 mednas
650    07
$a dějiny 16. století $7 D049669 $2 czmesh
650    07
$a dějiny lékařství $7 D006666 $2 czmesh
650    07
$a postoj ke zdraví $7 D001294 $2 czmesh
650    07
$a životní styl $7 D008019 $2 czmesh
650    07
$a činnosti denního života $7 D000203 $2 czmesh
650    07
$a tradiční lékařství $7 D008519 $2 czmesh
650    07
$a středověká literatura $7 D008092 $2 czmesh
655    _7
$a populární práce $7 D020496 $2 czmesh
655    _7
$a komentáře $7 D016420 $2 czmesh
700    1_
$a Huber z Risenpachu, Adam, $d 1546-1613 $7 jk01043140 $4 trl
700    1_
$a Weiniger, Ruth J., $d 1982- $7 xx0122729 $4 edt
700    1_
$a Žemla, Martin $7 jn20020722051 $4 edt
910    __
$a ABA008 $b K 92323 $y 6
990    __
$a 20171016125416 $b ABA008
991    __
$a 20171102125205 $b ABA008
999    __
$a ok $b medvik21 $g 1252620 $s 206847
BAS    __
$a 30
LZP    __
$b 203/26.10.2017