-
Je něco špatně v tomto záznamu ?
Transportní izolátor s uzavřenou cirkulací vzduchu pro přepravu pacientů s vysoce nebezpečnou infekcí
[Transport Isolator with a closed system of ventilation for the transportation of patients with highly virulent infection]
Radek Bárta, Peter Bednarčík
Jazyk čeština Země Česko
Digitální knihovna NLK
Plný text - Článek
Číslo
Ročník
Zdroj
Zdroj
NLK
Free Medical Journals
od 2007
- Klíčová slova
- uzavřený systém ventilace, pacient s vysoce virulentní infekcí,
- MeSH
- dospělí MeSH
- infekční nemoci přenos MeSH
- izolace pacientů metody přístrojové vybavení využití MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- pohyb vzduchu MeSH
- přenos infekční nemoci prevence a kontrola MeSH
- transport pacientů metody využití MeSH
- vzduch MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- ženské pohlaví MeSH
Transportní izolátor slouží k izolaci a přepravě pacienta s vysoce virulentní nákazou. Musí zajišťovat bezpečnost transportního týmu a úplnou izolaci infekčně nemocného od okolí. Podmínkou úspěšné přepravy je existence spolehlivého transportního izolátoru, který je schopen zabezpečit jak žádoucí bezpečnost, tak základní fyziologické funkce a péči o pacienta během přepravy. V současnosti jsou vyvíjeny přepravní boxy s otevřeným systémem za použití HEPA filtrů. Tyto systémy pracují s průtoky vzduchu kolem 120 l/min. Velkou výměnu vzduchu s okolím nepokryje HEPA filtr se 100% účinností a vzrůstá proto riziko, že infekční agens unikne mimo transportní izolátor. Proto byl navržen a v našem sledování ověřen zcela uzavřený systém ventilace transportního izolátoru, který přináší řadu výhod pacientovi a zvyšuje bezpečnost transportního týmu. Systém umožňuje uzavřenou vnitřní cirkulaci vzduchu s přívodem O2 s absorpcí CO2 v natronovém vápně a řadou dalších úprav vnitřního mikroklimatu. Systém spolehlivě splňuje fyziologické a bezpečností požadavky. V testech prokázal schopnost zabezpečit fyziologické funkce v řádu hodin.
The transport isolator is used for the isolation and transportation of a patient with highly virulent infection. It must ensure transport team safety and complete isolation of the infected patient from the surrounding environment. A successful outcome of the transportation depends on the availability of a transport isolator that enables the maintenance of vital functions and safe in-transport care. Transport isolators with an open system of ventilation using HEPA filters have been developed, having an air flow of about 120 litres per minute. Nevertheless, a HEPA filter cannot fully cope with a large air exchange and poses a risk of the infectious agent escaping outside the isolator. Therefore, a completely closed system of ventilation for a transport isolator has been designed and tested: it provides a range of benefits to the patient and increases transport team safety. The system enables closed air ventilation with oxygen supply and carbon dioxide absorption in soda lime and provides micro-climate control options. It reliably meets physiological and safety requirements. When tested, the system proved effective in maintaining vital functions in a matter of hours.
Transport Isolator with a closed system of ventilation for the transportation of patients with highly virulent infection
Lit.: 11
- 000
- 00000naa 2200000 a 4500
- 001
- bmc10036231
- 003
- CZ-PrNML
- 005
- 20241120113008.0
- 008
- 110111s2010 xr e cze||
- 009
- AR
- 040 __
- $a ABA008 $b cze $c ABA008 $d ABA008 $e AACR2
- 041 0_
- $a cze $b eng
- 044 __
- $a xr
- 100 1_
- $a Bárta, Radek $7 xx0325005
- 245 10
- $a Transportní izolátor s uzavřenou cirkulací vzduchu pro přepravu pacientů s vysoce nebezpečnou infekcí / $c Radek Bárta, Peter Bednarčík
- 246 11
- $a Transport Isolator with a closed system of ventilation for the transportation of patients with highly virulent infection
- 314 __
- $a Rokycanská nemocnice a. s., Anesteziologicko-resuscitační odd., Rokycany
- 504 __
- $a Lit.: 11
- 520 3_
- $a Transportní izolátor slouží k izolaci a přepravě pacienta s vysoce virulentní nákazou. Musí zajišťovat bezpečnost transportního týmu a úplnou izolaci infekčně nemocného od okolí. Podmínkou úspěšné přepravy je existence spolehlivého transportního izolátoru, který je schopen zabezpečit jak žádoucí bezpečnost, tak základní fyziologické funkce a péči o pacienta během přepravy. V současnosti jsou vyvíjeny přepravní boxy s otevřeným systémem za použití HEPA filtrů. Tyto systémy pracují s průtoky vzduchu kolem 120 l/min. Velkou výměnu vzduchu s okolím nepokryje HEPA filtr se 100% účinností a vzrůstá proto riziko, že infekční agens unikne mimo transportní izolátor. Proto byl navržen a v našem sledování ověřen zcela uzavřený systém ventilace transportního izolátoru, který přináší řadu výhod pacientovi a zvyšuje bezpečnost transportního týmu. Systém umožňuje uzavřenou vnitřní cirkulaci vzduchu s přívodem O2 s absorpcí CO2 v natronovém vápně a řadou dalších úprav vnitřního mikroklimatu. Systém spolehlivě splňuje fyziologické a bezpečností požadavky. V testech prokázal schopnost zabezpečit fyziologické funkce v řádu hodin.
- 520 9_
- $a The transport isolator is used for the isolation and transportation of a patient with highly virulent infection. It must ensure transport team safety and complete isolation of the infected patient from the surrounding environment. A successful outcome of the transportation depends on the availability of a transport isolator that enables the maintenance of vital functions and safe in-transport care. Transport isolators with an open system of ventilation using HEPA filters have been developed, having an air flow of about 120 litres per minute. Nevertheless, a HEPA filter cannot fully cope with a large air exchange and poses a risk of the infectious agent escaping outside the isolator. Therefore, a completely closed system of ventilation for a transport isolator has been designed and tested: it provides a range of benefits to the patient and increases transport team safety. The system enables closed air ventilation with oxygen supply and carbon dioxide absorption in soda lime and provides micro-climate control options. It reliably meets physiological and safety requirements. When tested, the system proved effective in maintaining vital functions in a matter of hours.
- 650 _2
- $a lidé $7 D006801
- 650 _2
- $a transport pacientů $x metody $x využití $7 D014187
- 650 _2
- $a izolace pacientů $x metody $x přístrojové vybavení $x využití $7 D010356
- 650 _2
- $a infekční nemoci $x přenos $7 D003141
- 650 _2
- $a přenos infekční nemoci $x prevence a kontrola $7 D018562
- 650 _2
- $a vzduch $7 D000388
- 650 _2
- $a mužské pohlaví $7 D008297
- 650 _2
- $a ženské pohlaví $7 D005260
- 650 _2
- $a dospělí $7 D000328
- 650 _2
- $a lidé středního věku $7 D008875
- 650 _2
- $a pohyb vzduchu $7 D000392
- 653 00
- $a uzavřený systém ventilace
- 653 00
- $a pacient s vysoce virulentní infekcí
- 700 1_
- $a Bednarčík, Peter, $d 1953- $7 jx20081215033
- 773 0_
- $w MED00011019 $t Hygiena (Státní zdravotní ústav, Print) $g Roč. 55, č. 4 (2010), s. 124-129 $x 1802-6281
- 856 41
- $u https://hygiena.szu.cz/pdfs/hyg/2010/04/05.pdf $y plný text volně přístupný
- 910 __
- $a ABA008 $b A 2003 $c 342 a $y 7 $z 0
- 990 __
- $a 20110110113918 $b ABA008
- 991 __
- $a 20241120113003 $b ABA008
- 999 __
- $a ok $b bmc $g 825041 $s 690149
- BAS __
- $a 3
- BMC __
- $a 2010 $b 55 $c 4 $m Hygiena (Státní zdravotní ústav, Print) $x MED00011019 $d 124-129
- LZP __
- $a 2011-03/ipjb