Looks at what isn't there: eye movements on a blank screen when processing negation in a first and a second language
Status PubMed-not-MEDLINE Language English Country Switzerland Media electronic-ecollection
Document type Journal Article
PubMed
39450318
PubMed Central
PMC11499152
DOI
10.3389/fnhum.2024.1457038
Knihovny.cz E-resources
- Keywords
- Croatian, English, anticipatory eye movements, blank screen paradigm, negation processing,
- Publication type
- Journal Article MeSH
Is negation more difficult to process than affirmation? If it is, does processing negation in a second language (L2) compound the difficulty compared to the first language (L1)? This article addresses the issues of difficulties in processing different types of negation in the L1 and L2 by looking at the differences in the ways in which comprehenders anticipate upcoming visual information during sentence processing. Using a blank-screen paradigm, we recorded eye fixations of Croatian native speakers and Croatian learners of English while they were anticipating matching or mismatching pictures to sentences with various types of negation in L1 (Croatian) and L2 (English). Using a between-group design, we manipulated sentence polarity (affirmative vs. negative), negation type (sentential vs. negative quantifier) within both L1 Croatian and L2 English so that we could observe potential anticipation effects varying as a function of the two predictors. In line with previous studies, affirmation in the L1 was easier to process than negation, and participants were able to anticipate sentence-picture matches in both the L1 and the L2 group. In contrast with our prediction, anticipatory looks did not significantly vary across negation types in Croatian based on the number of structural cues. In L2 English, learners exhibited prediction ability across negation types. These findings go against the view that comprehension in L2 comes with a reduced ability to generate expectations, and they highlight the robustness of mental simulations in both L1 and L2 negation processing.
Department of Language and Culture UiT The Arctic University of Norway Tromsø Norway
Department of Linguistics University of Potsdam Potsdam Germany
Department of Speech and Language Pathology University of Zagreb Zagreb Croatia
Institute of Czech Language and Theory of Communication Charles University Prague Czechia
School of Cultures Languages and Linguistics The University of Auckland Auckland New Zealand
See more in PubMed
Allan D. (1985). Oxford Placement Test. Oxford: Oxford University Press.
Altmann G. T. (2004). Language-mediated eye movements in the absence of a visual world: The ‘blank screen paradigm'. Cognition 93, B79–B87. 10.1016/j.cognition.2004.02.005 PubMed DOI
Altmann G. T., Kamide Y. (1999). Incremental interpretation at verbs: restricting the domain of subsequent reference. Cognition 73, 247–264. PubMed
Barr D. J. (2008). Analyzing ‘visual world' eyetracking data using multilevel logistic regression. J. Mem. Lang. 59, 457–474. 10.1016/j.jml.2007.09.002 DOI
Barsalou L. W. (1999). Perceptual symbol systems. Behav. Brain Sci. 22, 577–660. 10.1017/S0140525X99002149 PubMed DOI
Blanchette F. (2017). Micro-syntactic variation in American English Negative Concord. Glossa. 2, 1–32. 10.5334/gjgl.188 PubMed DOI
Blanchette F., Lukyanenko C. (2019). Unacceptable grammars? An eye-tracking study of English negative concord. Lang. Cognit. 11, 1–40. 10.1017/langcog.2019.4 DOI
Carpenter P. A., Just M. A. (1975). Sentence comprehension: a psycholinguistic processing model of verification. Psychol. Rev. 82, 45–73. 10.1037/h0076248 DOI
Chambers C. G., Cooke H. (2009). Lexical competition during second-language listening: sentence context, but not proficiency, constrains interference from the native lexicon. J. Exp. Psychol.: Learn. Memor Cognit. 35, 1029–1040. 10.1037/a0015901 PubMed DOI
Coso B., Bogunović I. (2016). Cognitive processing of verbal quantifiers in the context of affirmative and negative sentences: a Croatian study. Res. Lang. 14, 203–220. 10.1515/rela-2016-0013 DOI
Coso B., Bogunović I. (2019). The role of linguistic cues in bilingual negation processing. Int. J. Bilingual. 23, 21–36. 10.1177/1367006917698840 DOI
Déprez V., Tubau S., Cheylus A., Espinal M. T. (2015). Double negation in a negative concord language: an experimental investigation. Lingua 163, 75–107. 10.1016/j.lingua.2015.05.012 DOI
Dewaele J. M. (2004). Retention or omission of the ne in advanced French interlanguage: the variable effect of extralinguistic factors. J. Sociolinguist. 8, 433–450. 10.1111/j.1467-9841.2004.00268.x DOI
Dijkgraaf A., Hartsuiker R. J., Duyck W. (2019). Prediction and integration of semantics during L2 and L1 listening. Lang. Cognit. Neurosci. 34, 881–900. 10.1080/23273798.2019.1591469 DOI
Domazetoska I., Zhao H. (2024). “Native and non-native speakers' cue activation in the processing of the English as-predicate construction,” in Proceedings of The 46th Annual Conference of the Cognitive Science Society, eds. L. K. Samuelson, S. L. Frank, M. Toneva, A. Mackey, and E. Hazeltine.
Dudschig C., Kaup B. (2018). How does “not left” become “right”? Electrophysiological evidence for a dynamic conflict-bound negation processing account. J. Exp. Psychol. Hum. Percept. Perform. 44:716. 10.1037/xhp0000481 PubMed DOI
Dudschig C., Kaup B., Liu M., Schwab J. (2021). The processing of negation and polarity: an overview. J. Psycholinguist. Res. 50, 1199–1213. 10.1007/s10936-021-09817-9 PubMed DOI PMC
Dussias P. E., Kroff J. R. V., Tamargo R. E. G., Gerfen C. (2013). When gender and looking go hand in hand: grammatical gender processing in L2 Spanish. Stud. Second Lang. Acquis. 35, 353–387. 10.1017/S0272263112000915 DOI
Ellis N. C. (2017). “Salience in language usage, learning and change,” in The Changing English Language: Psycholinguistic Perspectives, eds. M. Hundt, S. Mollin, and S. Pfenninger (Cambridge: Cambridge University Press; ), 71–92.
Ellis N. C., Sagarra N. (2010). The bounds of adult language acquisition: Blocking and learned attention. Stud. Second Lang. Acquis. 32, 553–580. 10.1017/S0272263110000264 DOI
Erdfelder E., Faul F., Buchner A. (1996). GPOWER: a general power analysis program. Behav. Res. Meth. Instrum. Comp. 28, 1–11. 10.3758/BF03203630 DOI
Firestone C., Scholl B. (2016). Cognition does not affect perception: evaluating the evidence for “top-down” effects. Behav. Brain Sci. 39:e229. 10.1017/S0140525X15000965 PubMed DOI
Foucart A. (2021). “Language prediction in a second language: does language similarity matter?,” in Prediction in Second Language Processing and Learning, eds. E. Kaan, and T. Grüter (Amsterdam: John Benjamins; ), 91–114.
Foucart A., Martin C. D., Moreno E. M., Costa A. (2014). Can bilinguals see it coming? Word anticipation in L2 sentence reading. J. Exp. Psychol.: Learn. Memory Cognit. 40:1461. 10.1037/a0036756 PubMed DOI
Giannakidou A. (2000). Negative... Concord? Nat. Lang. Lingu. Theory 18, 457–523. 10.1023/A:1006477315705 DOI
Giannakidou A. (2020). “Negative concord and the nature of negative concord items,” in The Oxford Handbook of Negation, eds. V. Déprez, and M. Teresa Espinal (Oxford: Oxford University Press; ), 458–478.
Grüter T., Rohde H., Schafer A. J. (2014). “The role of discourse-level expectations in non-native speakers' referential choices,” in Proceedings of the 38th Annual Boston University Conference on Language Development, eds. W. Orman, and M. J. Valleau (Somerville, MA: Cascadilla Press; ), 179–191.
Hasegawa M., Carpenter P. A., Just M. A. (2002). An fMRI study of bilingual sentence comprehension and workload. Neuroimage 15, 647–660. 10.1006/nimg.2001.1001 PubMed DOI
Hasson U., Glucksberg S. (2006). Does understanding negation entail affirmation?: An examination of negated metaphors. J. Pragmat. 38, 1015–1032. 10.1016/j.pragma.2005.12.005 DOI
Hopp H. (2013). Grammatical gender in adult L2 acquisition: relations between lexical and syntactic variability. Sec. Lang. Res. 29, 33–56. 10.1177/0267658312461803 PubMed DOI
Hopp H. (2016). Learning (not) to predict: grammatical gender processing in second language acquisition. Sec. Lang. Res. 32, 277–307. 10.1177/0267658315624960 DOI
Kaan E., Grüter T. (2021). “Prediction in second language processing and learning: Advances and directions,” in Prediction in Second Language Processing and Learning, eds. E. Kaan and T. Grüter (Amsterdam: John Benjamins; ), 1–24.
Kaup B. (2001). Negation and its impact on the accessibility of text information. Mem. Cognit. 29, 960–967. 10.3758/BF03195758 PubMed DOI
Kaup B., Lüdtke J., Zwaan R. A. (2006). Processing negated sentences with contradictory predicates: Is a door that is not open mentally closed? J. Pragmat. 38, 1033–1050. 10.1016/j.pragma.2005.09.012 PubMed DOI
Kaup B., Yaxley R. H., Madden C. J., Zwaan R. A., Lüdtke J. (2007). Experiential simulations of negated text information. Quart. J. Exp. Psych. 60, 976–990. 10.1080/17470210600823512 PubMed DOI
Kim H., Grüter T. (2021). Predictive processing of implicit causality in a second language: a visual-world eye-tracking study. Stud. Sec. Lang. Acquisit. 43, 133–154. 10.1017/S0272263120000443 DOI
Lago S., Stone K., Oltrogge E., Veríssimo J. (2023). Possessive processing in bilingual comprehension. Lang. Learn. 73, 904–941. 10.1111/lang.12556 DOI
Lew-Williams C., Fernald A. (2010). Real-time processing of gender-marked articles by native and non-native Spanish speakers. J. Mem. Lang. 63, 447–464. 10.1016/j.jml.2010.07.003 PubMed DOI PMC
Lukavský J. (2023). jspsychread: Reading jsPsych data. R package version 0.1.0 Available at: https://github.com/VisionLabels/jspsychread (accessed May 5, 2024).
Lupyan G., Clark A. (2015). Words and the world: predictive coding and the language-perception-cognition interface. Curr. Dir. Psychol. Sci. 24, 279–284. 10.1177/0963721415570732 PubMed DOI
MacDonald M. C., Just M. A. (1989). Changes in activation levels with negation. J. Exp. Psychol.: Learn. Memory Cognit. 15, 633–642. 10.1037//0278-7393.15.4.633 PubMed DOI
MacWhinney B. (1987). Applying the competition model to bilingualism. Appl. Psycholinguist. 8, 315–327. 10.1017/S0142716400000357 DOI
MacWhinney B. (2002). “The competition model: the input, the context, and the brain,” in Cognition and Second Language Instruction, ed. P. Robinson (Cambridge: Cambridge University Press; ), 69–90.
MacWhinney B. (2005). Extending the competition model. Int. J. Bilingual. 9, 69–84. 10.1177/13670069050090010501 DOI
MacWhinney B. (2008). “A unified model,” in Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition, eds. P. Robinson and N. Ellis (London: Routledge; ), 341–371.
MacWhinney B. (2012). “The logic of the unified model,” in The Routledge Handbook of Second Language Acquisition (1st Edition), eds. S. Gass and A. Mackey (London: Routledge; ), 211–227.
Maldonado M., Culbertson J. (2021). Nobody doesn't like negative concord. J. Psycholinguist. Res. 50, 1401–1416. 10.1007/s10936-021-09816-w PubMed DOI PMC
Manning G., Sabourin L., Farshchi S. (2018). Negation Processing in L2 English Speakers. (Poster Presentation). Montreal: Second Language Research Forum.
Martin C., Thierry G., Kuipers J.-R., Boutonnet B., Foucart A., Costa A. (2013). Bilinguals reading in their second language do not predict upcoming words as native readers do. J. Mem. Lang. 69, 574–588. 10.1016/j.jml.2013.08.001 DOI
Mayo R., Schul Y., Burnstein E. (2004). ‘I am not guilty' vs ‘I am innocent': Successful negation may depend on the schema used for its encoding. J. Exp. Soc. Psychol. 40, 433–449. 10.1016/j.jesp.2003.07.008 DOI
Noland D. W. (1991). A diachronic survey of English negative concord. Am. Speech 66, 171–180. 10.2307/455885 DOI
Orenes I., Beltrán D., Santamaría C. (2014). How negation is understood: Evidence from the visual world paradigm. J. Mem. Lang. 74, 36–45. 10.1016/j.jml.2014.04.001 DOI
Orenes I., Espino O., Byrne R. M. (2022). Similarities and differences in understanding negative and affirmative counterfactuals and causal assertions: evidence from eye-tracking. Quart. J. Exp. Psych. 75, 633–651. 10.1177/17470218211044085 PubMed DOI
Papoutsaki A., Laskey J., Huang J. (2017). “SearchGazer: webcam eye tracking for remote studies of web search,” in CHIIR '17: Proceedings of the 2017 Conference on Conference Human Information Interaction and Retrieval, eds. R. Nordlie, N. Pharo, L. Freund, B. Larsen, and D. Russel (New York City: Association for Computing Machinery; ), 17–26.
Pickering M. J., Garrod S. (2007). Do people use language production to make predictions during comprehension? Trends Cogn. Sci. 11, 105–110. 10.1016/j.tics.2006.12.002 PubMed DOI
Pylyshyn Z. W. (1986). Computation and Cognition: Toward a Foundation for Cognitive Science. Cambridge, MA: MIT Press.
Richardson D. C., Spivey M. J. (2000). Representation, space and Hollywood Squares: Looking at things that aren't there anymore. Cognition 76, 269–295. 10.1016/S0010-0277(00)00084-6 PubMed DOI
Robinson M., Thoms G. (2021). “On the syntax of english variable negative concord,” in University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics, 27. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol27/iss1/24 (accessed May 6, 2024).
Sagarra N., Ellis N. C. (2013). From seeing adverbs to seeing verbal morphology: language experience and adult acquisition of L2 tense. Stud. Sec. Lang. Acquisit. 35, 261–290. 10.1017/S0272263112000885 DOI
Stone K., Lago S., Schad D. (2021a). Divergence point analyses of visual world data: applications to bilingual research. Biling.: Lang. Cogn. 24, 833–841. 10.1017/S1366728920000607 DOI
Stone K., Veríssimo J., Schad D. J., Oltrogge E., Vasishth S., Lago S. (2021b). The interaction of grammatically distinct agreement dependencies in predictive processing. Lang. Cognit. Neurosci. 36, 1159–1179. 10.1080/23273798.2021.1921816 DOI
Szekely A., Jacobsen T., D'Amico S., Devescovi A., Andonova E., Herron D., et al. . (2004). A new on-line resource for psycholinguistic studies. J. Memory Lang. 51, 247–250. 10.1016/j.jml.2004.03.002 PubMed DOI PMC
Tanenhaus M. K., Spivey-Knowlton M. J., Eberhard K. M., Sedivy J. C. (1995). Integration of visual and linguistic information in spoken language comprehension. Science 268, 1632–1634. PubMed
Tian Y., Breheny R., Ferguson H. J. (2010). Why we simulate negated information: a dynamic pragmatic account. Q. J. Exp. Psychol. 63, 2305–2312. 10.1080/17470218.2010.525712 PubMed DOI
Tian Y., Ferguson H., Breheny H. (2016). Processing negation without context – why and when we represent the positive argument. Lang. Cognit. Neurosci. 31, 683–698. 10.1080/23273798.2016.1140214 DOI
Van Bergen G., Flecken M. (2017). Putting things in new places: linguistic experience modulates the predictive power of placement verb semantics. J. Mem. Lang. 92, 26–42. 10.1016/j.jml.2016.05.003 DOI
Vanek N., Matić Škorić A., Košutar S., Matějka Š., Stone K. (2024). Mental simulation of the factual and the illusory in negation processing: evidence from anticipatory eye movements on a blank screen. Sci. Rep. 14:2844. 10.1038/s41598-024-53353-0 PubMed DOI PMC
Varela F. J., Thompson E., Rosch E. (1991). The Embodied Mind: Cognitive Science and Human Experience. Cambridge, MA: MIT Press.
Veríssimo J., Clahsen H. (2014). Variables and similarity in linguistic generalization: evidence from inflectional classes in Portuguese. J. Mem. Lang. 76, 61–79. 10.1016/j.jml.2014.06.001 DOI
Zeijlstra H. (2007). Negation in natural language: on the form and meaning of negative elements. Lang. Linguist. Compass 1, 498–518. 10.1111/j.1749-818X.2007.00027.x DOI
Zhang H., Vanek N. (2021). From ‘No, she does' to ‘Yes, she does': Negation processing in negative yes–no questions by Mandarin speakers of English. Appl. Psycholinguist. 42, 937–967. 10.1017/S0142716421000175 DOI
Zhang H., Wang Y., Vanek N. (2022). Negation processing in Chinese–English bilinguals: insights from the Stroop paradigm and an orientation task. Int. J. Biling. Educ. Biling. 25, 3711–3728. 10.1080/13670050.2022.2074274 DOI
Zovko Dinković I. (2013). Negacija u jeziku: Kontrastivna analiza negacije u engleskome i hrvatskome jeziku [Negation in Language: Contrastive analysis of negation in English and Croatian]. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.
Zovko Dinković I. (2021). O dvostrukoj negaciji i niječnome slaganju [On double negation and negative concord]. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.