-
Je něco špatně v tomto záznamu ?
Riziko pádů v ambulantní a stacionární péči (porovnání situace na příkladu revmatologické ambulance oddělení klinické farmakologie Plzeň a zařízení Dům s pečovatelskou službou Borovany)
[Risk of falls in out – patient and in – patient care (comparison of the situation in the rheumatological ward Department of Clinical Pharmacology and the Home for the Elderly Borovany)]
Brigita Janečková, Karolína Szabó, Hana Kalová, Ester Poncarová, Marie Voštová, Petr Petr
Jazyk čeština Země Česko
- MeSH
- chůze (způsob) MeSH
- hodnocení rizik * MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- neurologické vyšetření metody MeSH
- pacienti ambulantní MeSH
- posturální rovnováha * MeSH
- revmatické nemoci epidemiologie komplikace MeSH
- senioři nad 80 let MeSH
- senioři MeSH
- úrazy pádem * prevence a kontrola statistika a číselné údaje MeSH
- věkové faktory MeSH
- Check Tag
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- senioři nad 80 let MeSH
- senioři MeSH
- ženské pohlaví MeSH
Pády patří při poskytování zdravotních a sociálních služeb a péče k častým nežádoucím příhodám. Riziko pádů lze poměrně přesně stanovit s využitím diagnostického nástroje dle Tinettiové. Kvalitní překlad tohoto diagnostického nástroje do národního jazyka užívané pacienty/klienty/probandy je pro kvalitu získaných dat a přijatých závěrů velmi důležitou podmínkou. V poslední době získává tento nástroj spolu s dalšími obdobnými i další potenciální funkci, totiž jako nástroj k vyhodnocení výsledků terapeutických intervencí. Bylo vyšetřeno 20 osob – jde o konsekutivní pacienty revmatologické ambulance oddělení klinické farmakologie Fakultní nemocnice Plzeň. Srovnáním s výsledky předchozího terénního šetření docházejí k závěru, že znak „pacient/klient revmatologické ambulance“ je co do nebezpečí pádu rizikovým faktorem oproti všeobecné populaci. Srovnáním procenta probandů v riziku pádu ve vztahu k průměrnému věku shledávají, že riziko šedesátníků ve vzorku revmatologických pacientů odpovídá riziku osmdesátníků ve vzorku seniorské neselektované populace. Možná metodická rizika, plynoucí z nutnosti překladu diagnostického nástroje dle Tinettiové do národního jazyka pacientů/klientů/probandů, autoři reflektují a minimalizují je vytvořením skupiny představující vzorek všeobecné populace.
Falls belong to frequent undesirable incidents during providing health and social services and care. Risk of falls can be rather specified with utilization of Tinetti's diagnostic tool. A quality translation of this diagnostic tool into the national language used by patient/clients/probands is a very important condition for the quality of the gained data and the received conclusions. Recently this tool together with the other similar ones gain another potential function, namely as a tool for result evaluation of therapeutic interventions. Twenty persons were examined – consecutive patients of rheumatological ward of the department of clinical pharmacology in University Hospital Pilsen. Comparison with the results of the previous field research draws conclusion that the sign “patient/ client of rheumatological ward” is a risk factor compared to common population considering danger of a fall. Comparison of the percentage of probands in the risk of fall considering the average age shows that the risk of the sexagenarians in the sample of rheumatological patients responds the risk of the octogenarians in the sample of a senior unselected population. Possible methodical risks resulting from the necessity of translation of Tinneti's diagnostic tool into the national language of patients/clients/probands are reflected by the authors and minimalized by creation of a group represented a sample of a common population.
DPS Borovany Ledax o p s České Budějovice
Fakultní nemocnice Plzeň oddělení klinické farmakologie
Magistrát statutárního města České Budějovice odbor sociálních věcí
Nadační fond EMA České Budějovice
Nemocnice České Budějovice a s Pracoviště klinické farmakologie
Risk of falls in out – patient and in – patient care (comparison of the situation in the rheumatological ward Department of Clinical Pharmacology and the Home for the Elderly Borovany)
Literatura
- 000
- 00000naa a2200000 a 4500
- 001
- bmc14047482
- 003
- CZ-PrNML
- 005
- 20140313121259.0
- 007
- ta
- 008
- 140226s2013 xr f 000 0cze||
- 009
- AR
- 040 __
- $a ABA008 $d ABA008 $e AACR2 $b cze
- 041 0_
- $a cze $b eng
- 044 __
- $a xr
- 100 1_
- $a Janečková, Brigita $7 xx0283357 $u Nemocnice České Budějovice, a. s., Pracoviště klinické farmakologie
- 245 10
- $a Riziko pádů v ambulantní a stacionární péči (porovnání situace na příkladu revmatologické ambulance oddělení klinické farmakologie Plzeň a zařízení Dům s pečovatelskou službou Borovany) / $c Brigita Janečková, Karolína Szabó, Hana Kalová, Ester Poncarová, Marie Voštová, Petr Petr
- 246 31
- $a Risk of falls in out – patient and in – patient care (comparison of the situation in the rheumatological ward Department of Clinical Pharmacology and the Home for the Elderly Borovany)
- 504 __
- $a Literatura
- 520 3_
- $a Pády patří při poskytování zdravotních a sociálních služeb a péče k častým nežádoucím příhodám. Riziko pádů lze poměrně přesně stanovit s využitím diagnostického nástroje dle Tinettiové. Kvalitní překlad tohoto diagnostického nástroje do národního jazyka užívané pacienty/klienty/probandy je pro kvalitu získaných dat a přijatých závěrů velmi důležitou podmínkou. V poslední době získává tento nástroj spolu s dalšími obdobnými i další potenciální funkci, totiž jako nástroj k vyhodnocení výsledků terapeutických intervencí. Bylo vyšetřeno 20 osob – jde o konsekutivní pacienty revmatologické ambulance oddělení klinické farmakologie Fakultní nemocnice Plzeň. Srovnáním s výsledky předchozího terénního šetření docházejí k závěru, že znak „pacient/klient revmatologické ambulance“ je co do nebezpečí pádu rizikovým faktorem oproti všeobecné populaci. Srovnáním procenta probandů v riziku pádu ve vztahu k průměrnému věku shledávají, že riziko šedesátníků ve vzorku revmatologických pacientů odpovídá riziku osmdesátníků ve vzorku seniorské neselektované populace. Možná metodická rizika, plynoucí z nutnosti překladu diagnostického nástroje dle Tinettiové do národního jazyka pacientů/klientů/probandů, autoři reflektují a minimalizují je vytvořením skupiny představující vzorek všeobecné populace.
- 520 9_
- $a Falls belong to frequent undesirable incidents during providing health and social services and care. Risk of falls can be rather specified with utilization of Tinetti's diagnostic tool. A quality translation of this diagnostic tool into the national language used by patient/clients/probands is a very important condition for the quality of the gained data and the received conclusions. Recently this tool together with the other similar ones gain another potential function, namely as a tool for result evaluation of therapeutic interventions. Twenty persons were examined – consecutive patients of rheumatological ward of the department of clinical pharmacology in University Hospital Pilsen. Comparison with the results of the previous field research draws conclusion that the sign “patient/ client of rheumatological ward” is a risk factor compared to common population considering danger of a fall. Comparison of the percentage of probands in the risk of fall considering the average age shows that the risk of the sexagenarians in the sample of rheumatological patients responds the risk of the octogenarians in the sample of a senior unselected population. Possible methodical risks resulting from the necessity of translation of Tinneti's diagnostic tool into the national language of patients/clients/probands are reflected by the authors and minimalized by creation of a group represented a sample of a common population.
- 650 12
- $a úrazy pádem $x prevence a kontrola $x statistika a číselné údaje $7 D000058
- 650 12
- $a hodnocení rizik $7 D018570
- 650 _2
- $a revmatické nemoci $x epidemiologie $x komplikace $7 D012216
- 650 12
- $a posturální rovnováha $7 D004856
- 650 _2
- $a neurologické vyšetření $x metody $7 D009460
- 650 _2
- $a pacienti ambulantní $7 D010045
- 650 _2
- $a věkové faktory $7 D000367
- 650 _2
- $a lidé středního věku $7 D008875
- 650 _2
- $a mužské pohlaví $7 D008297
- 650 _2
- $a lidé $7 D006801
- 650 _2
- $a ženské pohlaví $7 D005260
- 650 _2
- $a senioři nad 80 let $7 D000369
- 650 _2
- $a senioři $7 D000368
- 650 _2
- $a chůze (způsob) $7 D005684
- 700 1_
- $a Szabó, Karolína $7 _AN076978 $u Fakultní nemocnice Plzeň, oddělení klinické farmakologie
- 700 1_
- $a Kalová, Hana, $d 1962- $7 mzk2006337257 $u Nemocnice České Budějovice, a. s., Pracoviště klinické farmakologie; Nadační fond EMA (European Medical Agency), České Budějovice
- 700 1_
- $a Poncarová, Ester $7 _AN072154 $u DPS (Dům s pečovatelskou službou) Borovany, Ledax, o. p. s., České Budějovice
- 700 1_
- $a Voštová, Marie $7 _AN072155 $u Magistrát statutárního města České Budějovice, odbor sociálních věcí
- 700 1_
- $a Petr, Petr, $d 1947- $7 xx0008390 $u Nemocnice České Budějovice, a. s., Pracoviště klinické farmakologie; Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Zdravotně sociální fakulta, katedra klinických a preklinických oborů
- 773 0_
- $t Prevence úrazů, otrav a násilí $x 1801-0261 $g Roč. 9, č. 2 (2013), s. 129-134 $w MED00152401
- 856 41
- $u http://casopis-zsfju.zsf.jcu.cz/prevence-urazu-otrav-a-nasili/administrace/clankyfile/20131219085801811812.pdf $y plný text volně přístupný
- 910 __
- $a ABA008 $b A 4217 $c 1237 $y 4 $z 0
- 990 __
- $a 20140226102217 $b ABA008
- 991 __
- $a 20140313121308 $b ABA008
- 999 __
- $a ok $b bmc $g 1014454 $s 846026
- BAS __
- $a 3
- BMC __
- $a 2013 $b 9 $c 2 $d 129-134 $i 1801-0261 $m Prevence úrazů, otrav a násilí $n Prev. úrazů otrav násilí $x MED00152401
- LZP __
- $c NLK125 $d 20140313 $a NLK 2014-11/dk