-
Something wrong with this record ?
Healthcare terminology management and integration in Italy: Where we are and what we need for semantic interoperability
Elena Cardillo, Maria Teresa Chiaravalloti, Erika Pasceri
Language English Country Czech Republic
Document type Research Support, Non-U.S. Gov't
- MeSH
- Clinical Coding MeSH
- Logical Observation Identifiers Names and Codes MeSH
- Health Information Management * MeSH
- Vocabulary, Controlled * MeSH
- Health Information Exchange * MeSH
- Publication type
- Research Support, Non-U.S. Gov't MeSH
- Geographicals
- Italy MeSH
Objectives: The purpose of this paper is to present and discuss the adoption and use of medical terminologies and coding systems in Italy, focusing on their management and integration for guaranteeing semantic interoperability among Electronic Health Records (EHRs). Semantic interoperability guarantees meaningful exchange of data between two or more healthcare information systems, ensuring that data content is not only understandable within its original context, but also in the destination one, and is capable of supporting health service management, clinical decision-making care collaboration, as well as public health reporting, and improving clinical research. Methods: The approach used for the coding systems management and integration in the Italian Fascicolo Sanitario Elettronico (FSE)a use case is presented according to the current Italian regulations on federated EHRs. Results: Results show the need to promote an advanced approach, in conformance to the literature best cases, which takes care about a better integration and maintenance of medical terminologies and coding systems through the use of standardized models of terminology services. Conclusion: The paper presents terminology interoperability issues arisen from the described approach and related requirements to propose a solution that could allow, through sophisticated terminology services framework, to achieve also in Italy semantic interoperability.
References provided by Crossref.org
Literaura
- 000
- 00000naa a2200000 a 4500
- 001
- bmc16029750
- 003
- CZ-PrNML
- 005
- 20170407144143.0
- 007
- cr|cn|
- 008
- 161018s2016 xr fs 000 0|eng||
- 009
- eAR
- 024 7_
- $a 10.24105/ejbi.2016.12.1.14 $2 doi
- 040 __
- $a ABA008 $d ABA008 $e AACR2 $b cze
- 041 0_
- $a eng
- 044 __
- $a xr
- 100 1_
- $a Cardillo, Elena $u Institute of Informatics and Telematics, National Research Council, Cosenza, Italy
- 245 10
- $a Healthcare terminology management and integration in Italy: Where we are and what we need for semantic interoperability / $c Elena Cardillo, Maria Teresa Chiaravalloti, Erika Pasceri
- 504 __
- $a Literaura
- 520 9_
- $a Objectives: The purpose of this paper is to present and discuss the adoption and use of medical terminologies and coding systems in Italy, focusing on their management and integration for guaranteeing semantic interoperability among Electronic Health Records (EHRs). Semantic interoperability guarantees meaningful exchange of data between two or more healthcare information systems, ensuring that data content is not only understandable within its original context, but also in the destination one, and is capable of supporting health service management, clinical decision-making care collaboration, as well as public health reporting, and improving clinical research. Methods: The approach used for the coding systems management and integration in the Italian Fascicolo Sanitario Elettronico (FSE)a use case is presented according to the current Italian regulations on federated EHRs. Results: Results show the need to promote an advanced approach, in conformance to the literature best cases, which takes care about a better integration and maintenance of medical terminologies and coding systems through the use of standardized models of terminology services. Conclusion: The paper presents terminology interoperability issues arisen from the described approach and related requirements to propose a solution that could allow, through sophisticated terminology services framework, to achieve also in Italy semantic interoperability.
- 650 _2
- $a Logical Observation Identifiers Names and Codes $7 D039703
- 650 12
- $a řízený slovník $7 D018875
- 650 _2
- $a klinické kódování $7 D059019
- 650 12
- $a výměna zdravotnických informací $7 D066275
- 650 12
- $a řízení zdravotnických informací $7 D063025
- 651 _2
- $a Itálie $7 D007558
- 655 _2
- $a práce podpořená grantem $7 D013485
- 700 1_
- $a Chiaravalloti, Maria Teresa $u Institute of Informatics and Telematics, National Research Council, Cosenza, Italy
- 700 1_
- $a Pasceri, Erika $u Institute of Informatics and Telematics, National Research Council, Cosenza, Italy
- 773 0_
- $t European journal for biomedical informatics $x 1801-5603 $g Roč. 12, č. 1 (2016), s. en84-en89 $w MED00173462
- 856 41
- $u http://www.ejbi.org/img/ejbi/ejbi2016-1.pdf $y domovská stránka časopisu - plný text volně přístupný
- 910 __
- $a ABA008 $b online $y 4 $z 0
- 990 __
- $a 20161018063931 $b ABA008
- 991 __
- $a 20170407144435 $b ABA008
- 999 __
- $a ok $b bmc $g 1168702 $s 954388
- BAS __
- $a 3 $a 4
- BMC __
- $a 2016 $b 12 $c 1 $d en84-en89 $i 1801-5603 $m European Journal for Biomedical Informatics $n Eur. J. Biomed. Inform. (Praha) $x MED00173462
- LZP __
- $c NLK188 $d 20170407 $a NLK 2016-36/vt