One language, two number-word systems and many problems: numerical cognition in the Czech language
Language English Country United States Media print-electronic
Document type Comparative Study, Journal Article
PubMed
21763104
DOI
10.1016/j.ridd.2011.06.004
PII: S0891-4222(11)00240-X
Knihovny.cz E-resources
- MeSH
- Child MeSH
- Language * MeSH
- Cognition * MeSH
- Memory, Short-Term MeSH
- Cultural Characteristics * MeSH
- Humans MeSH
- Mathematics education MeSH
- Psycholinguistics * MeSH
- Semantics MeSH
- Students psychology MeSH
- Check Tag
- Child MeSH
- Humans MeSH
- Male MeSH
- Female MeSH
- Publication type
- Journal Article MeSH
- Comparative Study MeSH
- Geographicals
- Czech Republic MeSH
Comparing numerical performance between different languages does not only mean comparing different number-word systems, but also implies a comparison of differences regarding culture or educational systems. The Czech language provides the remarkable opportunity to disentangle this confound as there exist two different number-word systems within the same language: for instance, "25" can be either coded in non-inverted order "dvadsetpät" [twenty-five] or in inverted order "pätadvadset" [five-and-twenty]. To investigate the influence of the number-word system on basic numerical processing within one culture, 7-year-old Czech-speaking children had to perform a transcoding task (i.e., writing Arabic numbers to dictation) in both number-word systems. The observed error pattern clearly indicated that the structure of the number-word system determined transcoding performance reliably: In the inverted number-word system about half of all errors were inversion-related. In contrast, hardly any inversion-related errors occurred in the non-inverted number-word system. We conclude that the development of numerical cognition does not only depend on cultural or educational differences, but is indeed related to the structure and transparency of a given number-word system.
References provided by Crossref.org