Detail
Článek
Článek online
FT
Medvik - BMČ
  • Je něco špatně v tomto záznamu ?

Validizácia slovenskej verzie Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS)
[Validation of the Slovak version of the Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS)]

M. Škorvánek, Z. Košutzká, P. Valkovič, R. Ghorbani Saeedian, Z. Gdovinová, N. Lapelle, J. Huang, B. C. Tilley, G. T. Stebbins, C. G. Goetz

Jazyk slovenština Země Česko

Typ dokumentu práce podpořená grantem, validační studie

Perzistentní odkaz   https://www.medvik.cz/link/bmc13026413

Na základe kritiky pôvodnej verzie Zjednotenej hodnotiacej škály pre Parkinsonovu chorobu – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS) boli vytvorené odporúčania pre tvorbu revidovanej verzie tejto škály. Následne bola zostavená Movement Disorder Society (MDS) – sponzorovaná revidovaná škála s označením Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS). Po jej úspešnom klinimetrickom testovaní a validizácii bol zahájený program validizácie neanglických prekladov MDS‑UPDRS. Cieľom tejto práce bolo potvrdiť faktorovú štruktúru a validizovať slovenskú verziu MDS‑UPDRS. Pomocou slovenskej verzie MDS‑UPDRS bolo vyšetrených 354 pacientov s Parkinsonovou chorobou vo všetkých štádiách ochorenia podľa Hoehna a Yahrovej. Priemerný vek pacientov bol 68 ? 9,5 rokov a priemerná dĺžka ochorenia 6,7 ? 5,1 rokov. Pomocou konfirmačnej faktorovej analýzy boli slovenské údaje porovnané s pôvodnou anglickou verziou, pričom podmienkou pre uznanie slovenského prekladu ako oficiálnej verzie MDS‑UPDRS bol komparačný index zhody (CFI) ≥ 0,90 pre všetky štyri časti škály. Následne bola realizovaná exploračná faktorová analýza, ktorej cieľom bolo určiť nezávisle faktorovú štruktúru slovenskej verzie MDS‑UPDRS. Komparačná faktorová analýza všetkých štyroch častí slovenskej a anglickej verzie MDS‑UPDRS potvrdila zhodu faktorovej štruktúry (CFI > 0,91). Pri exploračnej faktorovej analýze boli identifikované izolované odlišnosti faktorovej štruktúry slovenskej a anglickej verzie MDS‑UPDRS. Slovenská verzia MDS‑UPDRS bola uznaná ako šiesty oficiálny neanglický preklad MDS‑UPDRS a preklad škály spolu s on‑line výučbovým kurzom v slovenčine sú dostupné na webovej stránke Movement Disorder Society (http://www.movementdisorders.org/publications/rating_scales/). V tejto práci tiež sumarizujeme základné zmeny a výhody MDS‑UPDRS oproti pôvodnej verzii UPDRS.

Following its critique, recommendations for revision of the original version of the Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS) were published. Subsequently, the Movement Disorder Society (MDS) – sponsored revision entitled Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS-UPDRS) was presented. After its successful clinimetric testing, a programme for translation and validation of non-English versions of the MDS-UPDRS was initiated. The aim of this study was to validate and confirm the factor structure of the Slovak translation of the MDS-UPDRS. We examined 354 patients with Parkinson's disease in all Hoehn and Yahr stages with the Slovak version of the MDS-UPDRS. The mean age of our sample was 68 ? 9.5 years and the mean disease duration was 6.7 ? 5.1 years. Slovak data were compared using confirmatory factor analysis with the original English language data. The pre-specified criterion for approving the Slovak translation as an official version of the MDS-UPDRS was the comparative fit index (CFI) ≥ 0.90 for all four parts of the Slovak MDS-UPDRS. An exploratory factor analysis was performed to explore the underlying factor structure without the constraints of a pre-specified factor structure. When compared to the English-language factor structure, the CFI for all four parts of the Slovak MDS-UPDRS was 0.91 or greater. Isolated differences in factor structure of the Slovak MDS-UPDRS compared to the English version were identified by exploratory factor analysis. The Slovak version of the MDS-UPDRS was accredited as the sixth official non-English translation of the MDS-UPDRS and can be downloaded from the Movement Disorder Society's website (http://www.movementdisorders.org/publications/rating_scales/), along with training materials using the Slovak translation. In this paper, we also present the major changes and advantages of the Slovak MDS-UPDRS compared with the original UPDRS.

Validation of the Slovak version of the Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS)

000      
00000naa a2200000 a 4500
001      
bmc13026413
003      
CZ-PrNML
005      
20130827195338.0
007      
ta
008      
130812s2013 xr f 000 0|slo||
009      
AR
040    __
$a ABA008 $b cze $d ABA008 $e AACR2
041    0_
$a slo $b eng
044    __
$a xr
100    1_
$a Škorvánek, Matej $u Neurologická klinika LF UPJŠ a UN L. Pasteura Košice; Kosice Institute of Society and Health, LF UPJŠ v Košiciach $7 xx0225963
245    10
$a Validizácia slovenskej verzie Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS) / $c M. Škorvánek, Z. Košutzká, P. Valkovič, R. Ghorbani Saeedian, Z. Gdovinová, N. Lapelle, J. Huang, B. C. Tilley, G. T. Stebbins, C. G. Goetz
246    31
$a Validation of the Slovak version of the Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS)
520    3_
$a Na základe kritiky pôvodnej verzie Zjednotenej hodnotiacej škály pre Parkinsonovu chorobu – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS) boli vytvorené odporúčania pre tvorbu revidovanej verzie tejto škály. Následne bola zostavená Movement Disorder Society (MDS) – sponzorovaná revidovaná škála s označením Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS‑UPDRS). Po jej úspešnom klinimetrickom testovaní a validizácii bol zahájený program validizácie neanglických prekladov MDS‑UPDRS. Cieľom tejto práce bolo potvrdiť faktorovú štruktúru a validizovať slovenskú verziu MDS‑UPDRS. Pomocou slovenskej verzie MDS‑UPDRS bolo vyšetrených 354 pacientov s Parkinsonovou chorobou vo všetkých štádiách ochorenia podľa Hoehna a Yahrovej. Priemerný vek pacientov bol 68 ? 9,5 rokov a priemerná dĺžka ochorenia 6,7 ? 5,1 rokov. Pomocou konfirmačnej faktorovej analýzy boli slovenské údaje porovnané s pôvodnou anglickou verziou, pričom podmienkou pre uznanie slovenského prekladu ako oficiálnej verzie MDS‑UPDRS bol komparačný index zhody (CFI) ≥ 0,90 pre všetky štyri časti škály. Následne bola realizovaná exploračná faktorová analýza, ktorej cieľom bolo určiť nezávisle faktorovú štruktúru slovenskej verzie MDS‑UPDRS. Komparačná faktorová analýza všetkých štyroch častí slovenskej a anglickej verzie MDS‑UPDRS potvrdila zhodu faktorovej štruktúry (CFI > 0,91). Pri exploračnej faktorovej analýze boli identifikované izolované odlišnosti faktorovej štruktúry slovenskej a anglickej verzie MDS‑UPDRS. Slovenská verzia MDS‑UPDRS bola uznaná ako šiesty oficiálny neanglický preklad MDS‑UPDRS a preklad škály spolu s on‑line výučbovým kurzom v slovenčine sú dostupné na webovej stránke Movement Disorder Society (http://www.movementdisorders.org/publications/rating_scales/). V tejto práci tiež sumarizujeme základné zmeny a výhody MDS‑UPDRS oproti pôvodnej verzii UPDRS.
520    9_
$a Following its critique, recommendations for revision of the original version of the Unified Parkinson's Disease Rating Scale (UPDRS) were published. Subsequently, the Movement Disorder Society (MDS) – sponsored revision entitled Movement Disorder Society – Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS-UPDRS) was presented. After its successful clinimetric testing, a programme for translation and validation of non-English versions of the MDS-UPDRS was initiated. The aim of this study was to validate and confirm the factor structure of the Slovak translation of the MDS-UPDRS. We examined 354 patients with Parkinson's disease in all Hoehn and Yahr stages with the Slovak version of the MDS-UPDRS. The mean age of our sample was 68 ? 9.5 years and the mean disease duration was 6.7 ? 5.1 years. Slovak data were compared using confirmatory factor analysis with the original English language data. The pre-specified criterion for approving the Slovak translation as an official version of the MDS-UPDRS was the comparative fit index (CFI) ≥ 0.90 for all four parts of the Slovak MDS-UPDRS. An exploratory factor analysis was performed to explore the underlying factor structure without the constraints of a pre-specified factor structure. When compared to the English-language factor structure, the CFI for all four parts of the Slovak MDS-UPDRS was 0.91 or greater. Isolated differences in factor structure of the Slovak MDS-UPDRS compared to the English version were identified by exploratory factor analysis. The Slovak version of the MDS-UPDRS was accredited as the sixth official non-English translation of the MDS-UPDRS and can be downloaded from the Movement Disorder Society's website (http://www.movementdisorders.org/publications/rating_scales/), along with training materials using the Slovak translation. In this paper, we also present the major changes and advantages of the Slovak MDS-UPDRS compared with the original UPDRS.
650    _2
$a lidé $7 D006801
650    _2
$a senioři $7 D000368
650    _2
$a lidé středního věku $7 D008875
650    _2
$a mužské pohlaví $7 D008297
650    _2
$a ženské pohlaví $7 D005260
650    _2
$a reprodukovatelnost výsledků $7 D015203
650    12
$a Parkinsonova nemoc $x diagnóza $x komplikace $7 D010300
650    _2
$a faktorová analýza statistická $7 D005163
650    12
$a stupeň závažnosti nemoci $7 D012720
650    12
$a neurologické vyšetření $x normy $7 D009460
650    _2
$a společnosti lékařské $x normy $7 D012955
650    _2
$a pohybové poruchy $7 D009069
651    _2
$a Slovenská republika $7 D018154
653    00
$a hodnotící škály
653    00
$a faktorová analýza
655    _2
$a práce podpořená grantem $7 D013485
655    _2
$a validační studie $7 D023361
700    1_
$a Košutzká, Zuzana. $u II. neurologická klinika LF Univ. Komenského a UN Bratislava, Nemocnica akad. L. Dérera $7 xx0228896
700    1_
$a Valkovič, Peter $u II. neurologická klinika LF Univ. Komenského a UN Bratislava, Nemocnica akad. L. Dérera; Laboratórium regulácie motoriky, Ústav normálnej a patologickej fyziológie SAV, Bratislava $7 xx0107011
700    1_
$a Ghorbani Saeedian, Radka $u Kosice Institute of Society and Health, LF UPJŠ v Košiciach $7 _AN074306
700    1_
$a Gdovinová, Zuzana $u Neurologická klinika LF UPJŠ a UN L. Pasteura Košice $7 xx0240053
700    1_
$a LaPelle N. $u University of Massachusetts Medical School, Worcester, Massachusetts, USA
700    1_
$a Huang J. $u University of Texas,School of Public Health, Houston, Texas, USA
700    1_
$a Tilley C. B. $u University of Texas,School of Public Health, Houston, Texas, USA
700    1_
$a Stebbins T. G. $u Rush University Medical Center, Chicago, Illinois, USA
700    1_
$a Goetz G. C. $u Rush University Medical Center, Chicago, Illinois, USA
773    0_
$w MED00010979 $t Česká a slovenská neurologie a neurochirurgie $x 1210-7859 $g Roč. 76, č. 4 (2013), s. 463-468
856    41
$u https://www.prolekare.cz/casopisy/ceska-slovenska-neurologie/2013-4-4/validizacia-slovenskej-verzie-movement-disorder-society-unified-parkinsons-disease-rating-scale-mds-updrs-41172 $y plný text volně dostupný
910    __
$a ABA008 $b A 4085 $c 616 $y 3 $z 0
990    __
$a 20130812 $b ABA008
991    __
$a 20130827195818 $b ABA008
999    __
$a ok $b bmc $g 991216 $s 824835
BAS    __
$a 3
BAS    __
$a PreBMC
BMC    __
$a 2013 $b 76 $c 4 $d 463-468 $i 1210-7859 $m Česká a slovenská neurologie a neurochirurgie $x MED00010979 $y 93370
LZP    __
$c NLK188 $d 20130827 $b NLK111 $a Meditorial-20130812

Najít záznam

Citační ukazatele

Pouze přihlášení uživatelé

Možnosti archivace

Nahrávání dat ...