-
Something wrong with this record ?
Validace české verze dotazníků hodnotících únavu a pohybovou aktivitu u pacientů s revmatickými onemocněními: Fatigue Impact Scale (FIS), Multidimensional Assessment of Fatigue Scale (MAF), Human Activity Profile (HAP)
[Validation of Czech versions of questionnaires assessing fatigue and physical acti-vity in patients with rheumatic diseases: Fatigue Impact Scale (FIS), Multidimensional Assessment of Fatigue Scale (MAF), Human Activity Profile (HAP)]
B. Heřmánková, H. Šmucrová, M. Mikulášová, S. Oreská, M. Špiritović, H. Štorkánová, R. Bečvář, J. Vencovský, H. Mann, M. Tomčík
Language Czech Country Czech Republic
Document type Research Support, Non-U.S. Gov't
Grant support
NV16-33574A
MZ0
CEP Register
NV16-33574A
MZ0
CEP Register
Digital library NLK
Full text - Article
Full text - Article
Source
- Keywords
- Fatigue Impact Scale, Multidimensional Assessment of Fatigue Scale, Human Activity Profile, lingvistická validace,
- MeSH
- Diagnostic Self Evaluation * MeSH
- Humans MeSH
- Translations MeSH
- Surveys and Questionnaires MeSH
- Rheumatic Diseases * MeSH
- Physical Fitness MeSH
- Fatigue diagnosis MeSH
- Check Tag
- Humans MeSH
- Publication type
- Research Support, Non-U.S. Gov't MeSH
Dotazníky založené na výsledcích hodnocených pacientem (Patient-Reported Outcomes) jsou důležitými nástroji v klinickém hodnocení subjektivních obtíží pacientů, jako je únava či snížení fyzické zdatnosti. U revmatických pacientů je omezení fyzických schopností hlavní příčinou snížení kvality života. Únava je přítomná u více než poloviny této populace. Cílem této práce byla lingvistická validace a vytvoření českých verzí dotazníků hodnotících únavu (Multidimensional Assessment of Fatigue Scale, MAF; Fatigue Impact Scale, FIS) a pohybovou aktivitu (Human Activity Profile, HAP). Originální verze dotazníků byly přeloženy třemi nezávislými bilingválními revmatology a konsenzuálně byly autorskou skupinou tyto překlady diskutovány a sjednoceny. Poté se šest bilingválních ne-lékařů vyjádřilo k lingvistické a obsahové stránce dotazníků a jejich připomínky byly expertním panelem zapracovány. Tato verze byla postoupena dvěma nezávislým zaslepeným překladatelům k přeložení zpět do anglického jazyka. Konsenzuálně pak byly vytvořeny prefinální české verze dotazníků, které vyplnilo 50 pa-cientů s idiopatickými zánětlivými myopatiemi (IZM) a 55 pacientů se systémovou sklerodermií (SSc). K hodnocení srozumitelnosti a výstižnosti jednotlivých otázek dotazníků byl použit dotazník zpětné vazby. Připomínky pacientů byly expertním panelem zapracovány v tvorbě definitivních českých verzí dotazníků. Výsledkem této práce jsou české verze dotazníků FIS, MAF a HAP. Všechny dotazníky se ukázaly jako srozumitelné, pacienti s IZM a SSc dosahovali skóre, jež se numericky blížily výsledkům jiných publikací. Tyto dotazníky mohou být vhodnými nástroji používanými v klinickém výzkumu i rutinní klinické praxi.
Patient-Reported Outcomes are essential tools used in the clinical evaluation of the patient's subjective difficulties, such as fatigue or physical disability. Physical disability is a significant cause of reduced quality of life in patients with rheumatic diseases. Fatigue is present in more than half of this population. The aim of this work was to perform the Czech translation and linguistic validation of questionnaires evaluating fatigue (Multidimensional Assessment of Fatigue Scale, MAF; Fatigue Impact Scale, FIS) and physical activity (Human Activity Profile, HAP). The original versions of the questionnaires were translated by three independent bilingual rheumatologists and consensually discussed and synthesized by the authors of this paper. In the next step, six bilingual non-physicians commented on the linguistic and content aspects of the questionnaires, and their comments were taken into account by an expert panel. Subsequently, two independent blinded translators carried out a back-translation. Consensually, pre-final Czech versions of the questionnaires were created, which were afterward completed by 50 patients with idiopathic inflammatory myopathies (IIM) and 55 patients with systemic sclerosis (SSc). A feedback questionnaire was used to assess the comprehensibility and conciseness of each question. The expert panel took into consideration the patient's comments when creating the definitive Czech versions of the questionnaires. This work has resulted in the Czech versions of the FIS, MAF, and HAP questionnaires. All questionnaires proved to be understandable. Patients with IIM and SSc achieved scores that were numerically similar to the results of previously published studies. These questionnaires may be appropriate tools to be used in clinical research and routine clinical practice.
Fakulta tělesné výchovy a sportu Katedra fyzioterapie Univerzita Karlova Praha
Revmatologická klinika 1 lékařské fakulty Univerzita Karlova Praha
Validation of Czech versions of questionnaires assessing fatigue and physical acti-vity in patients with rheumatic diseases: Fatigue Impact Scale (FIS), Multidimensional Assessment of Fatigue Scale (MAF), Human Activity Profile (HAP)
- 000
- 00000naa a2200000 a 4500
- 001
- bmc20016206
- 003
- CZ-PrNML
- 005
- 20201124175750.0
- 007
- ta
- 008
- 201019s2020 xr f 000 0|cze||
- 009
- AR
- 040 __
- $a ABA008 $b cze $d ABA008 $e AACR2
- 041 0_
- $a cze $b eng
- 044 __
- $a xr
- 100 1_
- $a Heřmánková, Barbora $u Fakulta tělesné výchovy a sportu, Katedra fyzioterapie, Univerzita Karlova, Praha $7 xx0228049
- 245 10
- $a Validace české verze dotazníků hodnotících únavu a pohybovou aktivitu u pacientů s revmatickými onemocněními: Fatigue Impact Scale (FIS), Multidimensional Assessment of Fatigue Scale (MAF), Human Activity Profile (HAP) / $c B. Heřmánková, H. Šmucrová, M. Mikulášová, S. Oreská, M. Špiritović, H. Štorkánová, R. Bečvář, J. Vencovský, H. Mann, M. Tomčík
- 246 31
- $a Validation of Czech versions of questionnaires assessing fatigue and physical acti-vity in patients with rheumatic diseases: Fatigue Impact Scale (FIS), Multidimensional Assessment of Fatigue Scale (MAF), Human Activity Profile (HAP)
- 520 3_
- $a Dotazníky založené na výsledcích hodnocených pacientem (Patient-Reported Outcomes) jsou důležitými nástroji v klinickém hodnocení subjektivních obtíží pacientů, jako je únava či snížení fyzické zdatnosti. U revmatických pacientů je omezení fyzických schopností hlavní příčinou snížení kvality života. Únava je přítomná u více než poloviny této populace. Cílem této práce byla lingvistická validace a vytvoření českých verzí dotazníků hodnotících únavu (Multidimensional Assessment of Fatigue Scale, MAF; Fatigue Impact Scale, FIS) a pohybovou aktivitu (Human Activity Profile, HAP). Originální verze dotazníků byly přeloženy třemi nezávislými bilingválními revmatology a konsenzuálně byly autorskou skupinou tyto překlady diskutovány a sjednoceny. Poté se šest bilingválních ne-lékařů vyjádřilo k lingvistické a obsahové stránce dotazníků a jejich připomínky byly expertním panelem zapracovány. Tato verze byla postoupena dvěma nezávislým zaslepeným překladatelům k přeložení zpět do anglického jazyka. Konsenzuálně pak byly vytvořeny prefinální české verze dotazníků, které vyplnilo 50 pa-cientů s idiopatickými zánětlivými myopatiemi (IZM) a 55 pacientů se systémovou sklerodermií (SSc). K hodnocení srozumitelnosti a výstižnosti jednotlivých otázek dotazníků byl použit dotazník zpětné vazby. Připomínky pacientů byly expertním panelem zapracovány v tvorbě definitivních českých verzí dotazníků. Výsledkem této práce jsou české verze dotazníků FIS, MAF a HAP. Všechny dotazníky se ukázaly jako srozumitelné, pacienti s IZM a SSc dosahovali skóre, jež se numericky blížily výsledkům jiných publikací. Tyto dotazníky mohou být vhodnými nástroji používanými v klinickém výzkumu i rutinní klinické praxi.
- 520 9_
- $a Patient-Reported Outcomes are essential tools used in the clinical evaluation of the patient's subjective difficulties, such as fatigue or physical disability. Physical disability is a significant cause of reduced quality of life in patients with rheumatic diseases. Fatigue is present in more than half of this population. The aim of this work was to perform the Czech translation and linguistic validation of questionnaires evaluating fatigue (Multidimensional Assessment of Fatigue Scale, MAF; Fatigue Impact Scale, FIS) and physical activity (Human Activity Profile, HAP). The original versions of the questionnaires were translated by three independent bilingual rheumatologists and consensually discussed and synthesized by the authors of this paper. In the next step, six bilingual non-physicians commented on the linguistic and content aspects of the questionnaires, and their comments were taken into account by an expert panel. Subsequently, two independent blinded translators carried out a back-translation. Consensually, pre-final Czech versions of the questionnaires were created, which were afterward completed by 50 patients with idiopathic inflammatory myopathies (IIM) and 55 patients with systemic sclerosis (SSc). A feedback questionnaire was used to assess the comprehensibility and conciseness of each question. The expert panel took into consideration the patient's comments when creating the definitive Czech versions of the questionnaires. This work has resulted in the Czech versions of the FIS, MAF, and HAP questionnaires. All questionnaires proved to be understandable. Patients with IIM and SSc achieved scores that were numerically similar to the results of previously published studies. These questionnaires may be appropriate tools to be used in clinical research and routine clinical practice.
- 650 _2
- $a lidé $7 D006801
- 650 12
- $a revmatické nemoci $7 D012216
- 650 _2
- $a průzkumy a dotazníky $7 D011795
- 650 12
- $a diagnostické sebehodnocení $7 D059026
- 650 _2
- $a únava $x diagnóza $7 D005221
- 650 _2
- $a tělesná výkonnost $7 D010809
- 650 _2
- $a překlady $7 D014177
- 653 00
- $a Fatigue Impact Scale
- 653 00
- $a Multidimensional Assessment of Fatigue Scale
- 653 00
- $a Human Activity Profile
- 653 00
- $a lingvistická validace
- 655 _2
- $a práce podpořená grantem $7 D013485
- 700 1_
- $a Šmucrová, Hana $u Revmatologický ústav Praha $7 xx0228017
- 700 1_
- $a Mikulášová, Markéta $u Revmatologický ústav Praha $7 xx0253557
- 700 1_
- $a Oreská, Sabína $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $7 xx0228032
- 700 1_
- $a Špiritović, Maja $u Fakulta tělesné výchovy a sportu, Katedra fyzioterapie, Univerzita Karlova, Praha; Revmatologický ústav Praha $7 xx0233962
- 700 1_
- $a Štorkánová, Hana $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $7 xx0213301
- 700 1_
- $a Bečvář, Radim $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $7 jx20050531010
- 700 1_
- $a Vencovský, Jiří, $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $d 1953- $7 jo20000080529
- 700 1_
- $a Mann, Heřman, $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $d 1973- $7 nlk20010095506
- 700 1_
- $a Tomčík, Michal $u Revmatologický ústav Praha; Revmatologická klinika 1. lékařské fakulty, Univerzita Karlova, Praha $7 xx0200375
- 773 0_
- $w MED00010985 $t Česká revmatologie $x 1210-7905 $g Roč. 28, č. 3 (2020), s. 132-151
- 856 41
- $u https://www.prolekare.cz/casopisy/ceska-revmatologie/2020-3-20/validace-ceske-verze-dotazniku-hodnoticich-unavu-a-pohybovou-aktivitu-u-pacientu-s-revmatickymi-onemocnenimi-fatigue-impact-scale-fis-multidimensional-assessment-of-fatigue-scale-maf-human-activity-profile-hap-124220 $y plný text volně dostupný
- 910 __
- $a ABA008 $b B 1844 $c 803 $y p $z 0
- 990 __
- $a 20201019 $b ABA008
- 991 __
- $a 20201124175745 $b ABA008
- 999 __
- $a ok $b bmc $g 1579220 $s 1106381
- BAS __
- $a 3
- BAS __
- $a PreBMC
- BMC __
- $a 2020 $b 28 $c 3 $d 132-151 $i 1210-7905 $m Česká revmatologie $x MED00010985 $y 124220
- GRA __
- $a NV16-33542A $a NV16-33574A $p MZ0 $p MZ0
- GRA __
- $a NV16-33542A $a NV16-33574A $p MZ0 $p MZ0
- LZP __
- $c NLK109 $d 20201124 $b NLK111 $a Meditorial-20201019