Nejzávažnější virové infekce u nemocných s hematologickou malignitou jsou způsobené zejména DNA herpetickými viry, z nichž nejvýznamnější je cytomegalovirus (CMV) s projevy pneumonie, lidské herpesviry HSV-1 a HSV-2 a HSV-3 (varicela-zoster virus, VZV). Algoritmy diagnostiky a sledování, včetně profylaxe a preemptivní léčby, s dostupností kauzálních antivirotik vedly ke snížení úmrtnosti na tyto infekce. Další skupinou oportunních virových infekcí jsou respirační virové infekce (CRV – Community-Acquired Respiratory Viral Infections), z nichž může závažnou pneumonií ohrozit imunoalterovaného pacienta jednak sezónní chřipka (influenza), respirační syncitiální virus (RSV), lidský metapneumovirus a v poslední době aktuální virus chřipky H1N1 a virus parainfluenzy. Adenoviry s množstvím sérotypů ohrožují prakticky jen nemocné po alogenní transplantaci kmenových buněk krvetvorby (aloHSCT), problémem jsou omezené možnosti terapie. Dosud vzácné jsou infekce způsobené polyomaviry, z nichž polyomavirus hominis 1, tzv. BK virus (BKV) je původcem hemoragické cystitidy a další, neurotropní JC virus (JCV), je původcem progresivní multifokální leukoencefalopatie, jejíž průběh je bez možnosti kauzální léčby obvykle fatální.
Viral infections are common complications of cytotoxic chemotherapy and HSCT (hematopoietic bone marrow transplantation) of hematological malignancies. The most frequent are herpesvirus infections, caused by cytomegalovirus (CMV), herpes simplex (HSV) and varicella zoster viruses (VZV) and others. Diagnostic and therapeutic algorithms including prophylactic and preemptive approaches, have led to the decrease of mortality to these infections. Next group of opportunistic viral infections is that of Community-Acquired Respiratory Viral Infections (CRV), including Influenza (and H1N1 virus), Respiratory Syncytial Virus (RSV), Human Metapneumovirus, and Parainfluenza Virus, with the risk of fatal pulmonary infections. The same is true for Adenoviruses, with the risk of progression of the upper respiratory infection (URI) to the more serious lower respiratory infection (LRI). Polyomaviruses, with BKV-associated hemorrhagic cystitis (PVHC), and JCV-mediated polyomavirus multifocal leukoencephalopathy, which are rare diseases, but with high rate mortality, with increasing incidence caused by immunosuppressive treatments and till now without causative treatment available.
- Klíčová slova
- lidské herpesviry, HHV, CMV, EBV, Influenza, RSV, metapneumovirus, virus parainfluenzy, polyomaviry, JCV, PML, adenoviry,
- MeSH
- adenovirové infekce lidí diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- chřipka lidská diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- cytomegalovirové infekce diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- hematologické nádory komplikace MeSH
- herpetické infekce diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- infekce respiračními syncytiálními viry diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- infekce virem Epsteina-Barrové diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- infekce viry z čeledi Paramyxoviridae diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- infekce diagnóza etiologie terapie MeSH
- lidé MeSH
- Metapneumovirus patogenita MeSH
- polyomavirové infekce diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- virové nemoci diagnóza prevence a kontrola terapie MeSH
- virus BK patogenita MeSH
- virus JC patogenita MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
V článku jsou prezentovány přehledné informace k chelatační terapii. Uvádíme výčet onemocnění, kterých se týká ohrožení přetížení železem a u nichž je v současné době podle platných indikačních kritérií indikována chelatační léčba. Popsány jsou účinky přetížení železem na orgány a hlavní skupiny onemocnění, u kterých je chelatace indikována. Nejčastější indikací chelatace jsou chronicky transfundovaní nemocní s myelodysplastickým syndromem. Popsány jsou jednotlivé chelatační preparáty, jejich výhody, nevýhody a principy terapie
In our article, we aim to give an overview of the chelation therapy, further providing a list of medical conditions which can lead to iron overload and for which chelation treatment is indicated, according to the current indication criteria. In the introduction, the effects of iron overload on various organs are described, focusing in particular, further in the article, on the primary groups of diagnoses for which chelation is indicated and especially on the group of patients indicated for chelation most frequently, i.e. patients suffering from myelodysplastic syndrome, who are receiving frequent blood transfusions. Also included are descriptions of the various chelating preparations, their advantages and disadvantages and the various courses of treatment.
- Klíčová slova
- chronická transfúzní léčba, chelatační terapie,
- MeSH
- chelátory železa terapeutické užití MeSH
- chronická nemoc farmakoterapie terapie MeSH
- deferoxamin terapeutické užití MeSH
- hodnocení léčiv statistika a číselné údaje MeSH
- klinické zkoušky jako téma statistika a číselné údaje MeSH
- krevní nemoci patofyziologie terapie MeSH
- krevní transfuze škodlivé účinky MeSH
- lidé MeSH
- management nemoci MeSH
- myelodysplastické syndromy patofyziologie MeSH
- pyridony terapeutické užití MeSH
- siderofory terapeutické užití MeSH
- triazoly terapeutické užití MeSH
- výběr pacientů MeSH
- železo fyziologie škodlivé účinky MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
- Geografické názvy
- Česká republika MeSH
Transplantace krvetvorných buněk je mimořádně dynamicky se rozvíjející segment lékařské péče. Nejčastějšími indikacemi k autologní transplantaci krvetvorných buněk je mnohočetný myelom a k alogenní akutní myeloidní leukémie. Nezanedbatelné množství transplantovaných pacientů představuje transplantace u nenádorových diagnóz. Článek se zabývá především transplantacemi u autoimunitních onemocnění.
Haematopoietic stem cell transplantation (HCST) is a segment of medical care undergoing remarkably dynamic developments. The most common indications for HCST include multiple myeloma for autologous transplantations, and acute myelogenous leukaemia for allogeneic transplantations. A not insignificant proportion of patients indicated for HCST suffer from non-tumourous conditions; this article is primarily concerned with autoimmune diseases.
- Klíčová slova
- autologní HSCT, alogenní HSCT, autoimunitní onemocnění,
- MeSH
- autoimunitní nemoci terapie MeSH
- autologní transplantace kontraindikace metody statistika a číselné údaje MeSH
- dospělí MeSH
- homologní transplantace kontraindikace metody statistika a číselné údaje MeSH
- krevní nemoci MeSH
- lidé MeSH
- prognóza MeSH
- roztroušená skleróza terapie MeSH
- systémová sklerodermie terapie MeSH
- systémový lupus erythematodes terapie MeSH
- transplantace hematopoetických kmenových buněk kontraindikace metody statistika a číselné údaje MeSH
- výběr pacientů MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé MeSH
Biologická léčiva se od ostatních léků liší složitostí své molekuly. Neumíme je připravit chemickou cestou, musejí být syntetizovány produkčním mikroorganismem, do něhož je vnesen příslušný gen. Předností biologických léčiv je selektivní působení na konkrétní receptory, buněčné struktury nebo enzymy. První biologika byla připravena v 90. letech minulého století. V současné době končí patentová ochrana prvním z přípravků používaných v hematologii: filgrastimu a epoietinu. Na trh nyní vstupují generické firmy, které vyrábějí analoga originálních přípravků. V tomto případě však nová léčiva nejsou úplně shodná s originálními přípravky. Místo označení generikum se tedy pro ně používá název biosimilars. Článek podává přehled biosimilars používaných v hematologii a indikace k jejich podávání.
Biological preparations differ from other pharmaceuticals by the complexity of their molecules. It is not in our capabilities to prepare them chemically, so they have to be synthesised by a suitable microorganism, into which the respective necessary gene is introduced. A big advantage of biological preparations are their selective effects on specific receptors, cellular structures or enzymes. First preparations of this sort were created in the 1990’s. At present, patent protection of the first preparations used in haematology (filgrastim and epoietin) is running out, which means that generic companies are introducing analogues of the original preparations to the market. In this case however the new preparations are not completely identical to the original ones, so instead of the usual term “generics”, the word “biosimilars” is being used for them. The article presents an overview of the biosimilars used in haematology and the indications for their use.
- Klíčová slova
- epoietin,
- MeSH
- biofarmacie ekonomika trendy MeSH
- biologické přípravky farmakologie terapeutické užití MeSH
- biosimilární léčivé přípravky farmakologie terapeutické užití MeSH
- erythropoetin farmakologie MeSH
- faktor stimulující kolonie granulocytů farmakologie terapeutické užití MeSH
- filgrastim MeSH
- hematologické látky farmakologie terapeutické užití MeSH
- hodnocení léčiv MeSH
- lidé MeSH
- rekombinantní proteiny farmakologie terapeutické užití MeSH
- terapeutická ekvivalence MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
- Geografické názvy
- Česká republika MeSH
- MeSH
- adjuvantní chemoterapie metody statistika a číselné údaje využití MeSH
- analýza přežití MeSH
- antitumorózní látky terapeutické užití MeSH
- autologní transplantace metody statistika a číselné údaje využití MeSH
- interpretace statistických dat MeSH
- lidé MeSH
- longitudinální studie MeSH
- lymfom farmakoterapie mortalita terapie MeSH
- multivariační analýza MeSH
- nehodgkinský lymfom diagnóza terapie MeSH
- pozitronová emisní tomografie metody statistika a číselné údaje využití MeSH
- progrese nemoci MeSH
- transplantace hematopoetických kmenových buněk metody statistika a číselné údaje využití MeSH
- výsledek terapie MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH