OBJECTIVE: Radiographic assessment of sacroiliac joints (SIJs) according to the modified New York (mNY) criteria is key in the classification of axial spondyloarthritis but has moderate interreader agreement. We aimed to investigate the improvements of the reliability in scoring SIJ radiographs after applying an online real-time iterative calibration (RETIC) module, in addition to a slideshow and video alone. METHODS: Nineteen readers, randomized to 2 groups (A or B), completed 3 calibration steps: (1) review of manuscripts, (2) review of slideshow and video with group A completing RETIC, and (3) re-review of slideshow and video with group B completing RETIC. The RETIC module gave instant feedback on readers' gradings and continued until predefined reliability ([Formula: see text]) targets for mNY positivity/negativity were met. Each step was followed by scoring different batches of 25 radiographs (exercises I to III). Agreement ([Formula: see text]) with an expert radiologist was assessed for mNY positivity/negativity and individual lesions. Improvements by training strategies were tested by linear mixed models. RESULTS: In exercises I, II, and III, mNY [Formula: see text] were 0.61, 0.76, and 0.84, respectively, in group A; and 0.70, 0.68, and 0.86, respectively, in group B (ie, increasing, mainly after RETIC completion). Improvements were observed for grading both mNY positivity/negativity and individual pathologies, both in experienced and, particularly, inexperienced readers. Completion of the RETIC module in addition to the slideshow and video caused a significant [Formula: see text] increase of 0.17 (95% CI 0.07-0.27; P = 0.002) for mNY-positive and mNY-negative grading, whereas completion of the slideshow and video alone did not ([Formula: see text] = 0.00, 95% CI -0.10 to 0.10; P = 0.99). CONCLUSION: Agreement on scoring radiographs according to the mNY criteria significantly improved when adding an online RETIC module, but not by slideshow and video alone.
- MeSH
- axiální spondyloartritida * diagnostické zobrazování MeSH
- lidé MeSH
- odchylka pozorovatele * MeSH
- radiografie * metody MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- sakroiliakální kloub * diagnostické zobrazování MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- časopisecké články MeSH
- randomizované kontrolované studie MeSH
Axial spondyloarthritis (axSpA) is a chronic inflammatory disease that affects the spine and sacroiliac joints. Early detection of axSpA is crucial to slow disease progression and maintain remission or low disease activity. However, current biomarkers are insufficient for diagnosing axSpA or distinguishing between its radiographic (r-axSpA) and non-radiographic (nr-axSpA) subsets. To address this, we conducted a study using miRNA profiling with massive parallel sequencing (MPS) and SmartChip qRT-PCR validation. The goal was to identify differentially expressed miRNAs in axSpA patients, specifically those subdiagnosed with nr-axSpA or r-axSpA. Disease activity was measured using C-reactive protein (CRP) and the Ankylosing Spondylitis Disease Activity Score (ASDAS). Radiographic assessments of the cervical and lumbar spine were performed at baseline and after two years. Out of the initial 432 miRNAs, 90 met the selection criteria, and 45 were validated out of which miR-1-3p was upregulated, whereas miR-1248 and miR-1246 were downregulated in axSpA patients. The expression of miR-1-3p correlated with interleukin (IL)-17 and tumour necrosis factor (TNF) levels, indicating its significant role in axSpA pathogenesis. Although specific miRNAs distinguishing disease subtypes or correlating with disease activity or spinal changes were not found, the study identified three dysregulated miRNAs in axSpA patients, with miR-1-3p linked to IL-17 and TNF, underscoring its pathogenetic significance. These findings could help improve the early detection and treatment of axSpA.
- Publikační typ
- časopisecké články MeSH
Spondyloartritidy jsou skupinou zánětlivých onemocnění, které patří svými mnohočetnými projevy k nejpestřejší v celé revmatologii. Dominantním projevem axiální spondyloartritidy je zánětlivá bolest zad. Často se přidružují periferní artritidy, individuálně mohou být přítomny četné mimokloubní projevy. Axiální spondyloartritida postihuje často mladé jedince v produktivním věku. Aktivní onemocnění má zásadní vliv na kvalitu života nemocných a jejich práceschopnost. Nalezení účinné léčby je proto klíčové. Léčba axiální spondyloartritidy je často i vzhledem k extraartikulárním projevům komplikovaná a dosažení remise onemocnění může být opravdovou výzvou. Díky hlubšímu pochopení patofyziologie nemoci v posledních desetiletích došlo k obrovskému pokroku v terapii s neustále se rozšiřujícím portfoliem vysoce účinných Léků. Zásadním průlomem bylo zavedení biologických chorobu modifikujících Léků, které umožnily u velké části pacientů dosažení dlouhodobé remise nemoci. Do skupiny inhibitorů interleukinu (IL) 17 nově patří bimekizumab, duální inhibitor IL-17A a IL-17F. Jeho účinnost v léčbě axiální spondyloartritidy je prezentována v následujícím článku na dvou krátkých kazuistikách.
Spondyloarthritis is a group of inflammatory diseases, which are among the most diverse in rheumatology due to their multiple manifestations. The dominant manifestation of axial spondyloarthritis is inflammatory back pain. Peripheral arthritis is often associated, and numerous extra-articular manifestations may be present individually. Axial spondyloarthritis often affects young individuals of working age. The active disease has a major impact on the quality of life of patients and their ability to work. Finding an effective treatment is therefore crucial. Treatment of axial spondyloarthritis is often complicated due to extra-articular manifestations and achieving remission of the disease can be a real challenge. Thanks to a deeper understanding of the pathophysiology of the disease, tremendous advances in axial spondyloarthritis therapy have been made in recent decades with an ever-expanding portfolio of highly effective drugs. A breakthrough has been the introduction of biological disease-modifying drugs, which have enabled a large proportion of patients to achieve long-term disease remission. The interleukin (IL) 17 inhibitor family of drugs now includes bimekizumab, a dual inhibitor of IL-17A and IL-17F Its efficacy in the treatment of axial spondyloarthritis is presented in the following article using two short case reports.
BACKGROUND: The Spondyloarthritis Research Consortium of Canada (SPARCC) developers have created web-based calibration modules for the SPARCC MRI sacroiliac joint (SIJ) scoring methods. We aimed to test the impact of applying these e-modules on the feasibility and reliability of these methods. METHODS: The SPARCC-SIJ RETIC e-modules contain cases with baseline and follow-up scans and an online scoring interface. Visual real-time feedback regarding concordance/discordance of scoring with expert readers is provided by a colour-coding scheme. Reliability is assessed in real time by intraclass correlation coefficient (ICC), cases being scored until ICC targets are attained. Participating readers (n=17) from the EuroSpA Imaging project were randomised to one of two reader calibration strategies that each comprised three stages. Baseline and follow-up scans from 25 cases were scored after each stage was completed. Reliability was compared with a SPARCC developer, and the System Usability Scale (SUS) assessed feasibility. RESULTS: The reliability of readers for scoring bone marrow oedema was high after the first stage of calibration, and only minor improvement was noted following the use of the inflammation module. Greater enhancement of reader reliability was evident after the use of the structural module and was most consistently evident for the scoring of erosion (ICC status/change: stage 1 (0.42/0.20) to stage 3 (0.50/0.38)) and backfill (ICC status/change: stage 1 (0.51/0.19) to stage 3 (0.69/0.41)). The feasibility of both e-modules was evident by high SUS scores. CONCLUSION: The SPARCC-SIJ RETIC e-modules are feasible, effective knowledge transfer tools, and their use is recommended before using the SPARCC methods for clinical research and tria.
- MeSH
- lidé MeSH
- magnetická rezonanční tomografie metody MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- sakroiliakální kloub * diagnostické zobrazování patologie MeSH
- spondylartritida * diagnóza patologie MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
- Publikační typ
- časopisecké články MeSH
- randomizované kontrolované studie MeSH
- Geografické názvy
- Kanada MeSH
x
x
- Klíčová slova
- risankizumab,
- MeSH
- farmakoterapie metody MeSH
- humanizované monoklonální protilátky aplikace a dávkování terapeutické užití MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- monoklonální protilátky * aplikace a dávkování terapeutické užití MeSH
- psoriatická artritida * farmakoterapie MeSH
- Check Tag
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- kazuistiky MeSH
- práce podpořená grantem MeSH
- přehledy MeSH
- Publikační typ
- abstrakt z konference MeSH
- Klíčová slova
- Cosentyx (secukinumab),
- MeSH
- antirevmatika terapeutické užití MeSH
- artróza kyčelních kloubů diagnostické zobrazování farmakoterapie MeSH
- axiální spondyloartritida diagnostické zobrazování farmakoterapie MeSH
- dospělí MeSH
- humanizované monoklonální protilátky aplikace a dávkování farmakologie MeSH
- injekce subkutánní MeSH
- lidé MeSH
- výsledek terapie MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- kazuistiky MeSH
Dotazníky jsou jednoduchým psychometrickým nástrojem k hodnocení subjektivních obtíží pacientů s chronickým revmatickým onemocněním. S ohledem na pozdní diagnostiku idiopatických střevních zánětů (IBD) u pacientů se spondyloartritidou (SpA) byl vytvořen dotazník v podobě screeningových kritérií hodnotící střevní a mimostřevní obtíže v čase. Cílem této práce byl český překlad a jeho lingvistická validace, která pozůstávala z několika fází. V první fázi probíhal nezávislý překlad originální anglické verze do českého jazyka a procesem konsenzuální syntézy byly tyto verze autorskou skupinou analyzovány a diskutovány. Ve druhé fázi probíhal zpětný překlad sjednocené české verze dotazníku. Takto byla vytvořená pre-finální verze dotazníku, kterou vyplnilo celkem 68 pacientů trpících axiální formou SpA, z toho 39 pacientů s neradiografickou axiální SpA (nr-AxSpA) a 29 pacientů s ankylozující spondylitidou (AS). Samostatnou část tvořil dotazník zpětné vazby ke zhodnocení obsahové, lingvistické a stylistické stránky. Vznesené připomínky byly zahrnuty ve finální české verzi dotazníku. V této práci prezentujeme českou verzi Screeningového dotazníku IBD určeného pro pacienty se SpA. Oficiální překlad tak umožní jeho běžné použití jak v klinické, tak výzkumné oblasti.
Questionnaires are a simple psychometric tool to assess the subjective ailments of patients with chronic rheumatic diseases. Concerning the late diagnosis of inflammatory bowel disease (IBD) in patients with spondyloarthritis (SpA), a questionnaire was created in the form of screening criteria evaluating intestinal and extraintestinal problems over time. The aim of this work was the Czech translation and its linguistic validation, which consisted of several phases. In the first phase, an independent translation of the original English version into the Czech language was performed, and these versions were analyzed and discussed by the author group through a process of consensus synthesis. In the second phase, the back translation of the unified Czech version of the questionnaire was carried out. In this way, a pre-final version of the questionnaire was created, which was completed by a total of 68 patients suffering from axial SpA, of which 39 patients with non-radiographic axial SpA (nr-AxSpA) and 29 patients with ankylosing spondylitis (AS). A separate part consisted of a feedback questionnaire to evaluate the content, linguistic and stylistic aspects. The comments raised were included in the final Czech version of the questionnaire. In this work, we present the Czech version of the IBD Screening Questionnaire intended for patients with SpA. An official translation will thus enable its common use in both clinical and research fields.
- Klíčová slova
- lingvistická validace,
- MeSH
- axiální spondyloartritida * komplikace MeSH
- dospělí MeSH
- idiopatické střevní záněty * diagnóza komplikace MeSH
- kvalita života MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- práce podpořená grantem MeSH