Questionnaire
Dotaz
Zobrazit nápovědu
Cíl výzkumu. Depresivní porucha je velmi rozšířenou duševní poruchou. PHQ-9 (Patient Health Questionnaire-9) je velmi často užívanou metodou pro screening depresivní poruchy pro klinické i výzkumné účely. Cílem studie bylo zhodnotit psychometrické vlastnosti českého překladu metody PHQ-9. Výzkumný soubor. Soubor tvořilo 1654 respondentů (66,6 % žen, 33,4 % mužů) oslovených prostřednictvím sociálních sítí v rámci širší studie zabývající se motivacemi k sexu. Statistické analýzy. Byla provedena konfirmační faktorová analýza k ověření, která z dříve uváděných faktorových struktur (jedno- a dvoufaktorové řešení) více odpovídá datům. Bylo provedeno testování invariance dvou verzí překladu metody PHQ-9. První verze byla přeložena výzkumným týmem, druhá je volně dostupná na stránkách společnosti Pfizer. Dále byla testována invariance pro pohlaví. Výsledky. Výsledky poukazují na dvoufakotorové řešení metody s pěti „somatickými“ položkami a čtyřmi „nesomatickými“ či „emočně- -kognitivními“ položkami. Testování invariance překladů metody umožnilo přijmout částečně invariantní model se dvěma položkami lišícími se mezi překlady z hlediska sycení faktoru depresivity. Zhodnocení invariance pro pohlaví u dvou verzí překladu umožňuje přijmout pro verzi DOMOV invariantní model pro muže a ženy a pro verzi Pfizer částečně invariantní model s jednou položkou způsobující neinvarianci. Doporučení z toho plynoucí jsou uvedena v diskuzi. Výsledky položkové analýzy poukazují na vhodnost položek pro škálu, rovněž hodnota vnitřní konzistence metody je uspokojivá. Korelace mezi PHQ-9 a BDI-II je konzistentní s výsledky metaanalytické studie. Metodu PHQ- 9 lze považovat za vhodný nástroj pro měření deprese u obecné populace. Limity. Další výzkum by se měl zaměřit na klinickou populaci.
Research objectives. Depression is a very common mental disorder. The Patient Health Questionnaire- 9 (PHQ-9) has been frequently used to assess depression in primary healthcare, as well as in research studies. The aim of this study was to assess the Czech version of the PHQ method. Sample and setting. The final study population included 1654 respondents (66,6 % of women and 33,4 % of men) addressed via social networks within a broader study on motivations for sex. Statistical analysis. The authors calculated the Confirmatory Factor Analysis to assess which of the previously hypothesized factor structures (one- or two-factor solutions) would best fit the data. The authors calculated the Multi Sample Analysis to assess measurement invariance across two translations of the method into Czech. First version was translated by the authors. The second version, which is available online is the Pfizer company translation. The authors further tested the data for gender invariance. Results. The two-factors model suggests the best fit with five ‘somatic’ items and four ‘nonsomatic’ or ‘affective’ items. The model was partially invariant across the two translations. Two items were responsible for non-invariance. The model for version DOMOV was invariant across gender. The model for version Pfizer was partially invariant across gender. One item was responsible for non-invariance. Recommendations are suggested in the discussion. The item analysis indicates that the items are suitable for the scale and the internal consistency of the scale is satisfactory. The correlation between PHQ-9 and BDI-II is consistent with previous findings of a meta-analytic study. The Czech version of PHQ-9 is a useful tool for assessing depression in the general population. Study limitations. Future research should focus on clinical populations.
- MeSH
- depresivní poruchy * diagnóza klasifikace MeSH
- faktorová analýza statistická MeSH
- lidé MeSH
- prediktivní hodnota testů MeSH
- překlady MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- psychometrie * metody MeSH
- rozdělení chí kvadrát MeSH
- terminologie jako téma MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- práce podpořená grantem MeSH
Dotazník Driver Behavior Questionnaire (DBQ) je v súčasnosti najpoužívanejším sebaposudzovacím nástrojom na meranie rizikové štýlu šoférovania. Cieľom prezentovanej štúdie bolo preskúmať faktorovú štruktúru a reliabilitu Manchesterskej verzie dotazníka DBQ (28 položiek) na slovenskej vzorke vodičov amatérov. Dotazník bol administrovaný výberu 1010 respondentov, podmienkou pre účasť vo výskume bol vek respondentov minimálne 18 rokov, vodičský preukaz skupiny „B“ a minimálny počet najazdených kilometrov 1000 ročne. Za účelom identifikovania dimenzionality nástroja a posúdenia vhodnosti zaradenia jednotlivých položiek dotazníka sme vykonali exploračnú faktorovú analýzu (Principal Component Analysis s varimaxovou rotáciou). Na testovanie vhodnosti modelu, zhodnotenie zhody modelu s reálnymi dátami sme použili konfirmačnú faktorovú analýzu. Vnútornú konzistenciu nástroja a jeho jednotlivých škál sme overovali Cronbachovým koeficientom Alfa. Exploračná a konfirmačná faktorová analýza potvrdila štvorfaktorovú štruktúru dotazníka DBQ: chyby, bežné priestupky, opomenutia/omyly, agresívne priestupky. Merané indexy zhody potvrdili, že vytvorený hypotetický model prezentuje dobrú mieru zhody s reálnymi dátami a je v takejto podobe aplikovateľný. Výsledné koeficienty spoľahlivosti (Cronbach Alfa) sú na porovnateľnej úrovni vo vzťahu k originálnemu nástroju a sú akceptovateľné (0,65–0,87).
Der Fragebogen Driver Behavior Questionnaire (DBQ) ist derzeit das am weitesten verbreitete Instrument zur Selbsteinschätzung riskanter Fahrweise. Das Ziel der vorliegenden Studie war es, die Faktoren-Struktur und die Zuverlässigkeit der Manchester DBQ Version des Fragebogens (28 Item) bei Slowakischen Autofahrern zu untersuchen. Der Fragebogen wurde 1010 Personen administriert. Bedingung der Teilnahme an der Forschung war das Alter der Befragten über 18 Jahre, Führerschein „B“ und die Mindestanzahl gefahrener Kilometer 1000 pro Jahr. Um die Dimensionalität des Instruments und die richtige Einstufung der einzelnen Items des Fragebogens zu identifizieren, führten wir eine explorative Faktorenanalyse durch (Hauptkomponentenanalyse mit Varimax- Rotation). Um die Anpassung des Modells zu testen und die Konformität des Modells mit realen Daten zu bewerten, haben wir eine konfirmatorische Faktorenanalyse durchgeführt. Die interne Konsistenz des Instruments und der verschiedenen Skalen wurde mit dem Cronbach Alpha Koeffizienten überprüft. Die erklärende und die konfirmatorische Faktorenanalyse bestätigten die 4-Faktoren Struktur des Fragebogens DBQ: Fehler, Schnitzer, Unterlassung, Aggression. Korrelationsindexe bestätigen, dass das erstellte hypothetische Modell ein hohes Maß an Übereinstimmung mit den realen Daten darstellt und in dieser Form anwendbar ist. Die daraus resultierende Reliabilität (Cronbach Alpha) ist vergleichbar in Bezug auf das Originalinstrument und ist genügend (0,65–0,87).
- MeSH
- dopravní nehody psychologie MeSH
- dospělí MeSH
- empirický výzkum MeSH
- faktorová analýza statistická MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- nebezpečné chování * MeSH
- průzkumy a dotazníky * klasifikace MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- řízení motorových vozidel * psychologie MeSH
- rizikové faktory MeSH
- senioři MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- senioři MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- práce podpořená grantem MeSH
Rodinné prostředí hraje klíčovou roli v utváření životního stylu dítěte. Zahraniční literatura doporučuje jako vhodný standardizovaný nástroj pro popis míry obezitogenního působení rodinného prostředí dotazník Family Eating and Activity Habits Questionnaire (FEAHQ-R). Cíl studie: Protože neexistuje podobný český nástroj, cílem předložené práce bylo přeložit dotazník FEAHQ-R do češtiny a zhodnotit vhodnost jeho použití v odlišném jazykovém a sociokulturním prostředí. Metody: Překlad dotazníku FEAHQ-R a jeho mezikulturní úprava proběhla podle protokolu v sedmi fázích: (1) překlad do českého jazyka dvěma překladateli - verze dotazníku Č1 a Č2, (2) expertní posouzení shody a syntéza verze Č3, (3) zpětný překlad do anglického jazyka americkým odborníkem - verze A1, (4) konfrontace s původním dotazníkem a expertní posouzení, (5) posouzení všech dokumentů a syntéza verze Č4, (6) pilotní ověření Č4, (7) expertní posouzení a vytvoření konečné české verze dotazníku - Stravovací a pohybové zvyklosti v rodině (SPZR). Výsledky: Po překladu a jazykových úpravách FEAHQ-R byla srozumitelnost pracovní verze dotazníku ověřena na vzorku 10 rodin. Pilotní ověření prokázalo dobrou srozumitelnost nástroje a byla vytvořena finální verze SPZR obsahující 32 otázek. Současně byl přeložen formulář pro bodové kódování odpovědí, kdy se hodnotí celkový součet dosažených bodů (Celkové skóre dotazníku) a dále součet bodů dosažených ve 4 škálách (Volný čas, Stravovací zvyklosti, Pocit sytosti a hladu, Stravovací stimuly). Závěry: Česká verze dotazníku FEAHQ-R zaměřeného na sledování vlivu rodinného prostředí souvisejícího s tělesnou hmotností dítěte je pro respondenty srozumitelná a jasná. Před využitím SPZR v praxi je nutné ověření jeho psychometrických vlastností, které v současné době na pracovišti autorského kolektivu probíhá.
The family environment plays a key role in modelling the children´s lifestyle. Foreign literature recommends The Family Eating and Activity Habits Questionnaire (FEAHQ-R) as a suitable standardized tool for describing the level of obesogenic factors in the family. Objective: To translate FEAHQ-R from English to Czech as a useful tool for evaluation the overall obesogenic environment in family and to assess its suitability for use in a different language and socio-cultural environment. Methods: Translation to Czech and the FEAHQ-R intercultural adaptation was carried out according to the protocol in seven stages: (1) translation to Czech by two translators - version of the questionnaire Č1 and Č2, (2) agreement of the experts on conformity and synthesis of the version Č3, (3) the reverse translation, version A1, (4) confrontation with the original questionnaire and expert assessment, (5) reviewing all the documents and synthesis version Č4, (6) pilot verification Č4, (7) expert assessment and development of the final version. Results: The FEAHQ-R, a 32-item self-report instrument, was translated in Czech and its clarity was verified on a sample of 10 families. Pilot verification has demonstrated the good clarity of the final version question-naire. The four scales were scored by summing the specific numbers (units or frequency scores) of all items. The scoreboard for questionnaire evaluation was translated and attached. The questionnaire evaluates the total sum of points achieved (Total Score of the questionnaire) and the sum of points achieved in 4 scales (Leisure time activities, Eating habits and style, Hunger and satiety cues, and Exposure to and availability of problematic foods and stimulus control). Conclusion: The Czech version of the FEAHQ-R questionnaire for assessment the overall obesogenic environment in the family is clear for the respondents. Additional work is needed to verify its psychometric properties.
- Klíčová slova
- obezitogenní prostředí,
- MeSH
- dítě MeSH
- lidé MeSH
- obezita * etiologie MeSH
- pohybová aktivita MeSH
- překlady MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- rodina MeSH
- stravovací zvyklosti MeSH
- životní styl MeSH
- Check Tag
- dítě MeSH
- lidé MeSH
Cieľ. Cieľom práce bolo adaptovať jednu z najpoužívanejších metód na stanovovanie schizotypie – Schizotypový osobnostný dotazník (Schizotypal Personality Questionnaire, SPQ) – v slovenských podmienkach a zistiť jej základné psychometrické vlastnosti (reliabilitu, latentnú štruktúru, rodové rozdiely a invarianciu merania) u zdravých dobrovoľníkov. Výskumný výber a metóda. Slovenskú verziu dotazníka (SPQ-SK) vyplnilo 267 respondentov (120 mužov a 147 žien) s priemerným vekom 25,3 roka (SD = 5,5). SPQ pozostáva zo 74 dichotomických položiek, ktoré sú zaradené do deviatich subškál. Hypotéza. Testované a porovnávané boli konkurenčné modely latentnej štruktúry SPQ – trojfaktorový a štvorfaktorový model. Štatistická analýza. Rodové rozdiely boli posudzované Welchovým t-testom. Vnútorná konzistencia bola posudzovaná Cronbachovým a ordinálnym koeficientom alfa. Konfirmačná faktorová analýza (CFA) bola vypočítaná pomocou metódy maximálnej vierohodnosti. Pre posúdenie a porovnanie modelov bola využitá štatistika χ2 a indexy CFI, RMSEA, SRMR, AIC a BIC. Invariancia merania bola overovaná pomocou rozdielov v χ2 a CFI jednotlivých vnorených modelov. Výsledky. SPQ-SK preukázalo akceptovateľnú vnútornú konzistenciu. Muži skórovali v priemere viac v dimenziách excentrické správanie, chýbanie blízkych priateľov a zúžený afekt, zatiaľ čo ženy dosahovali vyššie skóre v dimenziách sociálna úzkosť a magické myslenie. Výsledky CFA preukázali ako najvhodnejší trojfaktorový model. Tento model taktiež preukázal konfiguračnú a slabú faktorovú invarianciu. Silná a striktná invariancia však bola podporená iba čiastočne. Limity. Výskumný súbor tvorili zdraví jedinci. Pre stanovenie klinicky významného skóre je potrebný ďalší výskum.
Objectives. The aim of the present study was to adapt the Schizotypal Personality Questionnaire (SPQ), one of the most widely used methods for the assessment of schizotypy, into the Slovak language and investigate its basic psychometric properties (reliability, latent structure, gender differences, and measurement invariance) in healthy volunteers. Sample and setting. The Slovak version of the questionnaire (SPQ-SK) was completed by 267 responders (120 men and 147 women) with a mean age of 25.3 years (SD = 5.5). SPQ includes 74 binary items arranged into 9 subscales. Hypotheses. Latent structure of two concurrent models, a three-factor and a four-factor model were tested. Statistical analysis. Gender differences were assessed by Welch t-test. Internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha and ordinal alpha. Confirmatory factor analysis (CFA) was calculated using the maximum likelihood method. χ2-test, CFI, RMSEA, SRMR, AIC and BIC were used to evaluate and compare the respective models. Measurement invariance was assessed by χ2 and CFI differences. Results. SPQ-SK showed an acceptable internal consistency. On average, men scored higher in the dimensions Odd or Eccentric Behavior, No Close Friends, and Constricted Affect, whereas women scored higher on Excessive Social Anxiety and Magical Thinking. CFA indicated that a modified three-factor structure represented the best model for SPQ-SK. This model also showed configural invariance and weak measurement invariance. However, strong and strict invariance was only partially supported. Study limitations. The research sample consisted of healthy individuals. Further investigations are needed to determine clinically relevant scores.
Cíl studie: Validizovat dotazník Maternity Blues Questionnaire (MBQ) britských autorů H. Kennerleyové a D. Gatha pro populaci českých žen v časném poporodním období, popsat psychometrické charakteristiky české verze této metody a ověřit její efektivitu pro predikci rizika poporodní deprese. Typ studie: Původní práce. Název a sídlo pracoviště: Katedra psychologie, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, Praha. Metodika: Česká verze dotazníku MBQ byla ověřována na souboru 1093 žen. Sběr dat proběhl v období od října 2013 do září 2014 ve všech porodnicích Kraje Vysočina. Dotazník MBQ byl ženám administrován jednorázově během jejich poporodního pobytu v porodnici. Po ukončení období šestinedělí byl proveden screening poporodní deprese pomocí Edinburské škály postnatální deprese (EPDS). Použitý cut-off point byl 10/11 u MBQ a 12/13 u EPDS, což odpovídá 90. percentilu sledovaných skórů. Spolu s dotazníkem MBQ ženy odpovídaly i na položky zjišťující základní sociodemografické údaje. Prediktory vysokého skóru v MBQ byly určeny pomocí logistické regrese. Vnitřní konzistence celého dotazníku MBQ i jeho jednotlivých subškál byla měřena Cronbachovým koeficientem alfa. Při ověřování validity nástroje byl analyzován vztah skóru v MBQ a v EPDS pomocí logistické regrese. Normy pro českou verzi MBQ jsou uvedeny v percentilech. Výsledky: Byl zjištěn trend pozvolného stoupání průměrného skóru v MBQ ve sledovaných dnech po porodu (den 0 až den 4). Podíl žen se silnými blues (skór v MBQ vyšší než 10) stoupl ode dne 0 ke dni 4 ze 7,3 % na 14,55 %. Mezi nejčastější pocity a stavy, které ženy prožívaly v prvních dnech po porodu, patřila únava (61 % žen), nejistota a snížená sebedůvěra (30 % žen), přecitlivělost (26 % žen) a tenze (19 % žen); pocity skleslosti a smutku udalo 6,5 %, resp. 7 % žen. U žen se silnými blues patřily mezi nejfrekventovanější podobné pocity jako u celého souboru, objevovaly se ovšem častěji: únavu pociťovalo 83 %, sníženou jistotu a sebedůvěru 81 %, přecitlivělost 79 %, tenzi 71 %; skleslost a smutek 46, resp. 51 % žen se silnými blues. Mezi významné prediktory silných blues patřila parita (multipara, OR = 0,42; p < 0,001), typ porodu (referenční kategorie spontánní vaginální porod: akutní sectio caesarea, OR = 2,188, p = 0,004; plánovaná sectio caesarea, OR = 1,843, p = 0,03; vaginální operační porod, OR = 6,136; p < 0,001) a deprese v anamnéze (OR = 4,71, p = 0,003). Vnitřní konzistence dotazníku MBQ měřená Cronbachovým koeficientem alfa byla 0,88, vnitřní konzistence jednotlivých subškál se pohybovala v rozmezí 0,34 až 0,76. Efekt vysokého skóru v MBQ na vysoký skór v EPDS byl vysoce signifikantní (OR = 5,90; p < 0,001). Závěr: Dotazník Maternity Blues Questionnaire (MBQ) je reliabilní a validní nástroj pro screening poporodních blues. Lze jej využít v klinické praxi i ve výzkumu k identifikaci žen se silnými blues a s vyšším rizikem poporodní deprese.
Objective: To validate the Kennerley and Gath's Maternity Blues Questionnaire (MBQ) for the Czech postpartum population, to present the psychometric properties of the Czech version of that screening method, and to assess its predictive power for the risk of postpartum depression. Design: Original study. Setting: Department of Psychology, Faculty of Arts and Philosophy, Charles University, Prague. Methods: The Czech version of the MBQ was validated on a sample of 1093 women. The data were collected from October 2013 to September 2014 at all maternity hospitals in Vysočina region. The MBQ was administered on a one-time basis during women's postpartal stay at maternity hospital. After six weeks post partum, a screening for postpartum depression was performed using the Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS). The cut-off point was set at 10/11 for MBQ and 12/13 for EPDS as such were the respective levels achieved by the 90th percentile in the MBQ and EPDS scores. The sociodemografic data were collected at the time of completing the MBQ. A logistic regression was performed to identify the predictors of severe blues. Cronbach's alpha was calculated to assess the internal consistency of the MBQ as a whole and its component scales. In order to assess the validity of the MBQ, a logistic regression was used to analyze the association between the MBQ and EPDS scores. The norms for the Czech version of MBQ are presented as percentiles. Results: The MBQ scores showed a gradual rise over the days following the delivery (day 0 to day 4). The percentage of women with severe blues (MBQ score > 10) increased from 7.3% to 14.55% between day 0 and day 4. The most frequent feelings and mood states experienced by women in the first postpartum days included tiredness (61%), decreased self-confidence (30%), over-sensitivity (26%) and tension (19%), while 6,5% of women felt low spirited and 7% felt depressed. The women suffering from severe blues reported most frequently the same states of mood as did the women in the whole sample, but the rates of those states were higher: 83% for tiredness, 81% for decreased self-confidence, 79% for over-sensitivity, 71% for tension, while 46% of women with severe blues felt low spirited and 51% felt depressed. The significant risk factors for severe blues included parity (multipara, OR = 0.42; p < 0,001), mode of delivery (reference category unassisted vaginal delivery: emergency sectio caesarea, OR = 2.188, p = 0.004; planned sectio caesarea, OR = 1.843, p = 0.03; assisted vaginal delivery, OR = 6.136; p < 0.001), and previous depression (OR = 4.71, p = 0.003). Cronbach's alpha of the individual scales ranged from 0.34 to 0.76, Cronbach's alpha for the MBQ as a whole was 0.88. The severe blues were found to be a predictive factor for postpartum depression as assessed with EPDS (OR = 5.90; p < 0.001). Conclusion: With its high reliability and validity, the MBQ appears to be a useful tool for clinical practice and research. The MBQ can be used to identify the women with severe blues and with an increased risk of postpartum depression.
- Klíčová slova
- Maternity Blues Questionnaire, poporodní blues, poporodní subdeprese, Edinburská škála postnatální deprese,
- MeSH
- dospělí MeSH
- interpretace statistických dat MeSH
- lidé MeSH
- poporodní deprese diagnóza psychologie MeSH
- poporodní období * psychologie MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- psychiatrické posuzovací škály MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- rizikové faktory MeSH
- statistika jako téma MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- práce podpořená grantem MeSH
Představa pohybu může být vhodný doplněk běžné fyzioterapie u pacientů po cévní mozkové příhodě (CMP), jelikož vede ke zlepšení vykonání pohybu skrz facilitaci motorického učení. Před implementací představy pohybu do terapie je nicméně žádoucí ozřejmit, zda daný pacient má kapacitu na tento typ tréninku. Schopnost představy pohybu je u pacientů po CMP testována mimo jiné prostřednictvím dotazníku Movement Imagery Questionnaire-Revised Second Version (MIQ-RS). Cílem předložené práce je vytvořit českou verzi dotazníku MIQ-RS pro pacienty po CMP a ověřit jeho reliabilitu a validitu. Spolehlivost MIQ-RS pro pacienty po CMP byla z hlediska vnitřní konzistence velmi dobrá (Cronbachovo alfa 0,91–0,94) a z hlediska test-retest opakovatelnosti akceptovatelná (vnitrotřídní koeficient korelace (ICC) 0,59–0,91). Dále byla potvrzena i dvoufaktorová struktura dotazníku obsahující vizuální a kinestetickou škálu. Česká verze dotazníku MIQ-RS je spolehlivým a platným indikátorem schopnosti představy pohybu u pacientů v subakutním stadiu po CMP, a proto je vhodná pro použití v klinické praxi.
Motor imagery may be a useful adjunct to conventional physiotherapy in stroke survivors as it leads to improved movement execution through facilitation of motor learning. However, before implementing motor imagery in therapy, it is desirable to clarify whether the patient has the capacity for this type of training. Motor imagery capacity in stroke survivors is tested, among others, by the Movement Imagery Questionnaire-Revised Second Version (MIQ-RS). The aim of the present study is to develop the Czech MIQ-RS for stroke survivors and to verify its reliability and validity. The reliability of the MIQ-RS for stroke survivors was very good in terms of internal consistency (Cronbach‘s alpha 0.91–0.94) and acceptable in terms of test-retest repeatability (interclass correlation coefficient (ICC) 0.59–0.91). Furthermore, the two-factor structure of the questionnaire containing visual and kinesthetic scales was confirmed. The Czech MIQ-RS is a reliable and valid indicator of the ability to imagine movement in subacute stroke survivors and is therefore suitable for use in clinical practice.
- Klíčová slova
- představa pohybu, validace,
- MeSH
- cévní mozková příhoda MeSH
- lidé MeSH
- představa o vlastním těle MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- rehabilitace po cévní mozkové příhodě * metody MeSH
- vnímání pohybu MeSH
- Check Tag
- lidé MeSH
Cíl: Validizace dotazníku Quality-of-Life-Enjoyment-and-Satisfaction (Q-LES-Q) pro onemocnění depresivní poruchou v národních podmínkách. Design: Mezikulturní adaptace a validizace u nemocných přijatých k hospitalizaci na psychiatrické klinice s diagnózami F32, F33 podle MKN-10. Výstupy: Reprodukovatelnost (test-retest, vnitřní konzistence), validita (obsahová, diagnostická, diskriminantní), senzitivita. Výsledky: Byla analyzována data 56 pacientů: na test-retest reprodukovatelnost (46 měření), validita (93 měření) a vnitřní konzistenci (118 měření). Dotazník vykázal vysokou homogenitu (Cronbachova alfa vnitřní konzistence = 0,8–0,9) a prokázal stabilitu odpovědí při opakovaném podání za obdobných podmínek (test-retest). Jednotlivé skupiny otázek/domény vysoce korelovaly (p > 0,01) se skóry dotazníků HAMD, CGI a Beck. Závěr: Nový nástroj pro hodnocení kvality života prokázal dostatečnou reprodukovatelnost a validitu pro použití v klinické praxi.
Objective: Validation of the Quality-of-Life-Enjoyment-and-Satisfaction (Q-LES-Q) questionnaire in the population of depressive patients in the Czech Republic. Design: Cross-cultural adaptation process within the cohort of depressive disorder patients admitted to the psychiatric ward (F32, F33 according to ICD-10). Main outcome measures: Reliability (test-retest, internal consistency), validity (content analysis, discriminant validity and comparison with standard psychometric scales - HAMD, Beck, CGI) and sensitivity. Results: Data of 56 patients were analyzed. Reliability part (test-retest) of testing was performed with the 23 patients, validity and internal consistency assessments are based on 93 (118 resp.) measurements. The analyses indicated the high internal consistency (Cronbach alpha = 0,8–0,9) and proved stability of answers over the time (test-retest). The particular Q-LES-Q tests correlated highly (p > 0,01) with the HAMD, CGI and Beck questionnaires. Conclusions: The new quality of life inventory for depressive disorder patients proved satisfactory reliability and validity parameters to be used in clinical practice.
- MeSH
- deprese diagnóza MeSH
- dospělí MeSH
- finanční podpora výzkumu jako téma MeSH
- kvalita života MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- psychometrie metody MeSH
- reprodukovatelnost výsledků MeSH
- senioři MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- senioři MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Publikační typ
- přehledy MeSH
- srovnávací studie MeSH
Úvod: Ochorenia podporno-pohybového aparátu vo vzťahu k práci sú neustále na vzostupe. Je preto nutné venovať, okrem hodnotenia iných faktorov pracovného prostredia, trvale aj zvýšenú pozornosť posudzovaniu fyzickej záťaži. Cieľom práce bolo v súbore respondentov spoločnosti zaoberajúcej sa šitím autopoťahov v Žilinskom kraji zistiť prostredníctvom subjektívnych a objektívnych metód vplyv lokálnej svalovej záťaže na zamestnancov. Predloženú problematiku vzhľadom na jej rozsah rozdelili autori na dve samostatné časti. Súbor a metodika: Súbor tvorilo 62 zamestnancov (60 žien a 2 muži) v profesii šič/-ka závodu na výrobu autopoťahov. Pomocou modifikovaného dotazníku Nordic Questionnaire autori v súbore respondentov zisťovali informácie o výskyte ťažkostí spojených s podporno-pohybovým aparátom, ktoré v danom podniku využili na hodnotenie vplyvu lokálnej svalovej záťaže. Výsledky: Z celkového súboru 62 zamestnancov muselo kvôli problémom určitej časti tela navštíviť lekára 27 respondentov (43,5 %). Ako najviac problematickú časť zamestnanci uvádzali bolesti v oblasť šije, rúk, zápästí a hornej časti chrbta. Najviac návštev u lekára sme zaznamenali z dôvodu bolesti v oblasti chrbta a naopak najmenej z dôvodu bolestí lakťov, bokov, stehien a kolien. Pri práci sú vykonávané repetitívne flexčno-extenčné pohyby zápästia s vysokou frekvenciou. Takmer 43,0 % respondentov uvádzalo nedostatočnú kvalitu pracovných nástrojov. Záver: Na základe zistených výsledkov sa ukazuje nutnosť venovať zvýšenú pozornosť aj subjektívnemu hodnoteniu lokálnej svalovej zmaže u šičiek autopoťahov v rámci komplexného posúdenia s výsledkami získanými pomocou objektívnych metód merania fyzickej záťaže pri práci. To umožní lepšie určovať preventívne opatrenia, ktoré obmedzia výskyt ochorení podporno-pohybového aparátu.
Introduction: the diseases of supportive-locomotion apparatus in relation to work have been on the increase. It is therefore necessary to deal increasingly with physical load in addition to other factors of working environment. The study investigated the effects of local muscular load in workers employed in stitching car coating in responders in a company in the Zilina region by means of subjective and objective methods. In view of the complexity of the work the authors divided the study in two separate parts. Groups and methods: The cohort was composed of 62 workers (60 women and two men) in the occupation of stitcher in a factory for car coating production. A modified Nordic Questionnaire was used to obtain information about the incidence of difficulties associated with the supportive-locomotion apparatus, which was used for evaluation of the effects of local muscular load. Results: In a group of 62 employees, 27 respondents (43.5%) had to visit the doctor for problems in a certain part of the body. The most often affected part of the body proved to be the area of neck, hands, wrist and upper part of spine. Most visits to the doctor were recorded in relation to pains in the spine area and most rare were the causes related to the pain of elbows, hips, thighs and knees. The work includes repetitive flexion-extension movements of the wrist at high frequency. Almost 43% of the respondents mentioned insufficient quality of the working tools. Conclusion: Based on the obtained results it has become obvious that increased attention must be paid also to subjective evaluation of local muscular strength in the female stitchers of car coatings within the framework of a complex evaluation obtained by objective methods of measurement of the physical load at work. It will make possible to better specify preventive measures, which limit the incidence of diseases of the supportive-locomotion apparatus.
- Klíčová slova
- pohyby horných končatín, automobilový průmysl,
- MeSH
- automobily MeSH
- dospělí MeSH
- horní končetina patofyziologie MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- pohyb MeSH
- pracovní zátěž * MeSH
- průmysl * pracovní síly MeSH
- syndrom karpálního tunelu MeSH
- výzkum MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé středního věku MeSH
- lidé MeSH
- mužské pohlaví MeSH
- ženské pohlaví MeSH
Cíl: Zhodnotit celkovou aktivitu žen v těhotenství s nízkým rizikem, přeložit dotazník Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) a sledovat fyzickou aktivitu těhotnych žen pomocí tohoto dotazníku v brazilské populaci. Typ studie: Průřezová kvantitativní studie zahrnující 305 žen mezi 16 a 40 lety s nízkým rizikem těhotenství. Pracoviště: Ministerstvo veřejného zdraví, Státní univerzita v Ceará, Fortaleza, Brazílie. Metodika: Použili jsme upravenou verzi dotazníku PPAQ pro posouzení úrovně fyzické aktivity a energetického výdeje. Výsledky: Zjištěn byl vysoký počet nedostatečně aktivních těhotných žen. Nižší výdej energie byl pozorován zejména ve třetím trimestru u těhotných žen s nižší úrovní vzdělání a svobodných žen.
Objective: To evaluate the total activity performed by women with low-risk pregnancy as well as translate and pursue a cross-cultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) to the Brazilian reality. Design: We conducted a cross-sectional quantitative study including 305 women between 16 and 40 years of age with low-risk pregnancies. Setting: The Department of Public Health, State University of Ceará, Fortaleza, Brazil. Methods: We applied an adapted version of PPAQ to assess the levels of physical activity and the intensity in the metabolic equivalent task (MET), which could be distinguished as follows: sedentary (< 1.5 METs), light (1.5–3.0 METs), moderate activity (3.0–6.0 METs), and vigorous activity (>6.0 METs). The Kruskal–Wallis test was used to compare energy expenditure (MET) with socio-demographic variables. Results: More than half of the participants performed activities that were classified as light (51.4%). If we group the activities that were categorized as sedentary and light, this value increases to 74.7%, showing a high prevalence of insufficiently active pregnant women. Lower energy expenditure was observed in the third gestational trimester among pregnant women with lower educational level, single women, and mixed-race women (p < 0.05). Conclusion: There is a prevalence of physical inactivity during the three trimesters of pregnancy. The results validate PPAQ for the Brazilian population to serve as a basis for future public policies focused on combating the health problems of mother–infant pairs.
- MeSH
- činnosti denního života MeSH
- cvičení * MeSH
- dospělí MeSH
- druhý trimestr těhotenství MeSH
- energetický metabolismus MeSH
- lidé MeSH
- mladiství MeSH
- mladý dospělý MeSH
- pohybová aktivita MeSH
- průřezové studie MeSH
- průzkumy a dotazníky MeSH
- první trimestr těhotenství MeSH
- sedavý životní styl MeSH
- socioekonomické faktory MeSH
- těhotenství * MeSH
- třetí trimestr těhotenství MeSH
- Check Tag
- dospělí MeSH
- lidé MeSH
- mladiství MeSH
- mladý dospělý MeSH
- těhotenství * MeSH
- ženské pohlaví MeSH
- Geografické názvy
- Brazílie MeSH